Текст и перевод песни Jane Duboc - Home
When
i
think
of
home
Когда
я
думаю
о
доме
...
I
think
of
a
place
where
Я
думаю
о
месте,
где
...
There′s
love
overflowing
Любовь
переполняет
меня.
I
wish
i
was
home,
Жаль,
что
я
не
дома,
I
wish
i
was
back
there
Жаль,
что
я
не
там.
With
the
things
i've
been
knowing
С
тем,
что
я
знал.
When
that
makes
the
tall
Когда
это
делает
высокий
...
Trees
bend
into
leaning
Деревья
склоняются,
склоняясь.
Suddenly
the
snow
flakes
Внезапно
снежные
хлопья,
That
fall
have
a
meaning
которые
падают,
обретают
смысл.
Sprinkling
the
sea
makes
it
all
clean
Разбрызгивание
моря
делает
его
чистым.
Maybe
there′s
a
chance
for
me
to
go
back
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться.
Now
that
i
have
some
direction
Теперь
у
меня
есть
направление.
It
would
sure
be
nice
to
be
back
home
Было
бы
здорово
вернуться
домой.
Where
there's
love
and
affection
Там,
где
есть
любовь
и
привязанность.
And
just
maybe
i
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться.
Giving
me
enough
time
in
my
life
to
grow
up
Это
дает
мне
достаточно
времени,
чтобы
повзрослеть.
Time
be
my
friend
let
me
start
again
Время
будь
моим
другом
позволь
мне
начать
все
сначала
Suddenly
my
world's
gonna
enchant
this
face
Внезапно
мой
мир
околдует
это
лицо.
But
i
still
know
where
i′m
going
Но
я
все
еще
знаю,
куда
иду.
I
have
had
my
mind
fun
around
in
space
Мой
разум
развлекался
в
космосе
And
yet
i′ve
watched
it
growing
И
все
же
я
наблюдал,
как
она
растет.
Oh,
if
you're
listening
god,
О,если
ты
слушаешь
Бога,
Please
don′t
make
it
hard
to
know
Пожалуйста,
не
усложняй
это.
If
we
should
believe
the
things
Если
мы
должны
верить
в
то,
что
происходит
...
That
we
see
and
tell
us
Что
мы
видим
и
говорим
нам
Should
we
run
away,
Должны
ли
мы
убежать?
Should
we
try
and
stay
Должны
ли
мы
попытаться
остаться?
Or
would
it
be
better
Или
так
будет
лучше?
Just
to
let
things
be
Просто
оставить
все
как
есть.
Living
here
in
this
brand-new
world
Живу
здесь,
в
этом
совершенно
новом
мире.
Migth
be
a
fantasy
Может
быть
это
фантазия
More
that
you
taught
to
learn,
Больше
того,
чему
ты
научил
меня
учиться,
So
it's
real,
so
real
to
me
Так
что
это
реально,
так
реально
для
меня.
And
i′ve
learned
that
И
я
понял
это.
We
must
look
inside
our
heart
to
find
Мы
должны
заглянуть
в
свое
сердце,
чтобы
найти
...
A
world
full
of
love,
Мир,
полный
любви,
Like
yours,
like
mine,
like
ours
Как
у
тебя,
как
у
меня,
как
у
нас.
And
i've
learned
that
И
я
понял
это.
We
must
look
inside
our
heart
to
find
Мы
должны
заглянуть
в
свое
сердце,
чтобы
найти
...
A
world
full
of
love,
Мир,
полный
любви,
Like
yours,
like
mine,
like
ours...
Как
у
тебя,
как
у
меня,
как
у
нас...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.