Jane Duboc - Pout-Pourri: Maybe This Time / Put The Blame On Mame / Cheek To Cheek / Singin' In The Rain / Smile - перевод текста песни на немецкий




Pout-Pourri: Maybe This Time / Put The Blame On Mame / Cheek To Cheek / Singin' In The Rain / Smile
Potpourri: Vielleicht dieses Mal / Gib Mame die Schuld / Wange an Wange / Singen im Regen / Lächeln
Everybody loves a winner
Jeder liebt einen Gewinner
So nobody loves me...
Also liebt mich niemand...
Lady peaceful, lady happy,
Friedliche Dame, glückliche Dame,
That's what i long to be...
Das ist es, was ich sein möchte...
Well, all of the odds are,
Nun, alle Chancen stehen,
They're in my favor
Sie sind zu meinen Gunsten
Something's bound to begin
Etwas muss beginnen
It's gotta happen, happen sometime
Es muss geschehen, irgendwann geschehen
Maybe this time i'll win...
Vielleicht gewinne ich dieses Mal...
Put the blame on me mame
Gib mir die Schuld, Mame
Put the blame on me, oh...
Gib mir die Schuld, oh...
Put the blame
Gib die Schuld
Heaven, i'm in heaven
Himmel, ich bin im Himmel
And my heart beats
Und mein Herz schlägt
So that i can hardly speak...
So dass ich kaum sprechen kann...
And i seem to find
Und ich scheine zu finden
The happiness i seek...
Das Glück, das ich suche...
When we're out together
Wenn wir zusammen unterwegs sind
Dancing cheek to cheek
Und Wange an Wange tanzen
I'm singing in the rain, (singing)
Ich singe im Regen, (singen)
Just singing in the rain (singing, singing)
Nur singen im Regen (singen, singen)
What a glorious feeling (singing)
Was für ein herrliches Gefühl (singen)
I'm happy again (singing)
Ich bin wieder glücklich (singen)
And i'm singing in the rain (tu, ru, ru, ru)
Und ich singe im Regen (tu, ru, ru, ru)
I'm singing...
Ich singe...
Smile, though your heart is aching
Lächle, obwohl dein Herz schmerzt
Smile, even though it's breaking
Lächle, auch wenn es bricht
When there are clouds in the sky
Wenn Wolken am Himmel sind
You'll get by...
Kommst du durch...
If you smile through your fear and sorrow
Wenn du durch deine Angst und deinen Kummer lächelst
Smile and maybe tomorrow
Lächle und vielleicht morgen
You see the sun comes shining through for you
Siehst du die Sonne für dich durchscheinen
Light up your face with gladness
Erhelle dein Gesicht mit Freude
Hide every trace of sadness
Verbirg jede Spur von Traurigkeit
Although a tear may be ever so near...
Obwohl eine Träne vielleicht ganz nah ist...
As the time you must keep on trying
Du musst es weiter versuchen
Smile, what's the use of crying
Lächle, was nützt das Weinen
You'll find the life is still worthwhile
Du wirst finden, das Leben ist immer noch lebenswert
If you'll... you'll... just...
Wenn du... du... einfach...
Smile, what's the use of crying...
Lächle, was nützt das Weinen...
Smile, you must keep on trying... smile...
Lächle, du musst es weiter versuchen... lächle...





Авторы: Fred Ebb, John Kander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.