Jane Duboc - Primavera - перевод текста песни на немецкий

Primavera - Jane Dubocперевод на немецкий




Primavera
Frühling
O meu amor sozinho
Meine Liebe allein
É assim como um jardim sem flor
Ist wie ein Garten ohne Blume
Eu queria poder dizer à ele
Ich wünschte, ich könnte ihm sagen
Como é triste se sentir saudade
Wie traurig es ist, Sehnsucht zu fühlen
É que eu gosto tanto dele
Denn ich mag ihn so sehr
Que é capaz dele gostar de mim
Dass er mich vielleicht auch mag
Acontece que eu estou mais longe dele
Doch ich bin weiter von ihm entfernt
Do que a estrela a reluzir na tarde
Als der Stern, der am Abend leuchtet
Estrela, eu lhe diria
Stern, ich würde dir sagen
Desce à Terra! O amor existe!
Komm zur Erde! Die Liebe existiert!
E a poesia espera ver nascer a primavera
Und die Poesie wartet nur darauf, den Frühling zu sehen
Para não morrer
Um nicht zu sterben
Para não morrer
Um nicht zu sterben
Ah, quem me dera
Ach, wenn ich doch
Que eu pudesse ser a sua primavera
Sein Frühling sein könnte
E depois morrer
Und dann sterben
E depois morrer
Und dann sterben





Авторы: Vinicius De Moraes, Carlos Lyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.