Текст и перевод песни Jane Duboc - Quatro Cantos
Quando
alguém
falou
de
abandonar
a
casa
Когда
кто-то
говорил,
покидая
дом
Ela
não
sabia
que
era
cedo
demais
Она
не
знала,
что
было
слишком
рано
Desapareceu
sem
que
ninguém
notasse
Исчез
и
никто
не
замечал,
E
escondeu
todos
os
traços
do
fim
da
noite
no
lençol
И
спрятал
все
следы,
чтобы
ночью
в
грунт
Todas
as
manhãs
estendia
roupa
branca
Каждое
утро
ставила
его
в
белые
одежды
Sobre
o
pátio
com
perfume
de
alecrim
На
патио
с
ароматом
розмарина
E
tecia
no
crivo
todos
os
nomes
do
silêncio
И
tecia
в
сито
все
имена
молчания
Tudo
o
que
a
noite
parecia
retirar
da
escuridão
Все,
что
ночь,
казалось,
выйти
из
тьмы
Mas
naquele
dia
tinha
medo
de
olhar
Но
в
тот
день
был
страх
смотреть
Para
os
relógios
e
retratos
do
salão
На
часы,
и
портреты
салон
E
no
meio
da
noite
despertou
de
um
sonho
amargo
И
в
середине
ночи
они
проснулись
от
мечты
горький
Com
vidraças
transparentes
e
insetos
de
verão
С
большими
окнами
прозрачными
и
насекомых
летом
Da
primeira
vez
falou
de
um
mal
secreto
В
первый
раз
он
говорил
зло,
тайное
Como
se
não
fosse
suportar
outra
vez
Как
если
бы
не
выдержать
еще
раз
Começou,
então,
a
imaginar
espelhos
Началось
то,
чтобы
представить
зеркала
A
refletir
sinais
de
estranhos
nos
quatro
cantos
do
cristal
Отражения
сигналов
от
посторонних
в
четырех
углах
кристалла
E,
calada,
trancou-se
no
quarto
И,
глухую,
запер
у
себя
в
комнате
Caminhou
e
arranhou
as
paredes
Ходил
и
поцарапал
стены
Para
não
se
perder
e
esperar
Чтобы
не
заблудиться
и
ждать
Que
o
sol
a
secasse
em
segredo
Вс
высыхания
в
секрете
Que
o
sol
a
secasse
em
segredo
Вс
высыхания
в
секрете
Da
primeira
vez
falou
de
um
mal
secreto
В
первый
раз
он
говорил
зло,
тайное
Como
se
não
fosse
suportar
outra
vez
Как
если
бы
не
выдержать
еще
раз
Começou,
então,
a
imaginar
espelhos
Началось
то,
чтобы
представить
зеркала
A
refletir
sinais
de
estranhos
nos
quatro
cantos
do
cristal
Отражения
сигналов
от
посторонних
в
четырех
углах
кристалла
E,
calada,
trancou-se
no
quarto
И,
глухую,
запер
у
себя
в
комнате
Caminhou
e
arranhou
as
paredes
Ходил
и
поцарапал
стены
Para
não
se
perder
e
esperar
Чтобы
не
заблудиться
и
ждать
Que
o
sol
a
secasse
em
segredo
Вс
высыхания
в
секрете
Que
o
sol
a
secasse
em
segredo
Вс
высыхания
в
секрете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Vaquer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.