Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send in the Clowns
Schickt die Clowns
Isn′t
it
rich,
are
we
a
pair
Ist
es
nicht
köstlich,
sind
wir
nicht
ein
Paar?
Me
here
at
last
on
the
ground
Ich
endlich
am
Boden,
du
noch
in
der
Luft
You
in
mid-air
- send
in
the
clowns
uh...
uh...
uh...
uh...
Schickt
die
Clowns,
uh...
uh...
uh...
uh...
Isn't
it
bliss,
don′t
you
approve
Ist
es
nicht
herrlich,
gefällt
es
dir
nicht?
One
who
keeps
tearing
around
Einer,
der
ständig
herumwirbelt
One
who
can't
move...
Einer,
der
nicht
weg
kann...
Where
are
the
clowns
send
in
the
clowns...
Wo
sind
die
Clowns?
Schickt
die
Clowns...
Just
when
i'd
stopped...
opening
doors
Gerade
als
ich
aufhörte...
Türen
zu
öffnen
Finally
knowing
the
one
that
i
wanted
was
yours
Endlich
wusste,
dass
der
Eine,
den
ich
wollte,
deiner
war
Making
my
entrance
again
with
my
usual
flair
Betrat
wieder
die
Bühne
mit
meinem
gewohnten
Charme
Sure
of
my
lines
- no
one
is
there
uh...
uh...
uh...
Sicher
meiner
Worte
— doch
niemand
ist
da,
uh...
uh...
uh...
Don′t
you
love
farce
- my
fault
i
fear
Liebst
du
nicht
Farce?
Mein
Fehler,
fürcht
ich
I
thought
that
you′d
want
what
i
want
- sorry
my
dear
Ich
dachte,
du
wolltest,
was
ich
will
— Entschuldige,
mein
Schatz
But
where
are
the
clowns'
- quick
send
in
the
clowns
Doch
wo
sind
die
Clowns?
Schnell,
schickt
die
Clowns
Don′t
bother,
they're
here...
Mach
dir
keine
Mühe,
sie
sind
schon
hier...
Isn′t
it
rich
- isn't
it
queer
Ist
es
nicht
köstlich
— ist
es
nicht
seltsam
Losing
my
timing
this
late
in
my...
career
Mein
Timing
zu
verlieren,
so
spät
in
meiner...
Karriere
Where
are
the
clowns
- there
ought
to
be
clowns
Wo
sind
die
Clowns?
Es
müsste
Clowns
geben
Well
maybe
next
year...
Nun,
vielleicht
nächstes
Jahr...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.