Jane Monheit - No Tomorrow (Acaso) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jane Monheit - No Tomorrow (Acaso)




No Tomorrow (Acaso)
Нет завтра (Acaso)
I wait upon a single word
Я жду единственного слова,
I float somehow between two worlds
Паря где-то между двух миров.
Despite the hope of who we are
Несмотря на надежду, что мы есть друг у друга,
Is no tomorrow to come
Нет завтрашнего дня.
You say that you're not sure of us
Ты говоришь, что не уверен в нас,
You say you have to let me know
Ты говоришь, что должен дать мне знать.
So now I do this foolish dance
И вот я в этом глупом танце,
Of holding on and not letting go
Держусь и не отпускаю.
Please not one more day of mixed emotions
Прошу, ни дня больше этих смешанных чувств,
When an hour feels more like forever
Когда час кажется вечностью.
My heart waits in silence, in silence
Мое сердце ждет в тишине, в тишине,
Till you've met your conclusion
Пока ты не придешь к своему решению.
The time to keep the peace is gone
Время хранить мир прошло,
I need to hear your voice, be strong
Мне нужно услышать твой голос, будь сильным.
To yes or no, do we belong?
Да или нет, принадлежим ли мы друг другу?
Is no tomorrow to come
Нет завтрашнего дня.
You say that you're not sure of us
Ты говоришь, что не уверен в нас,
You say you have to let me know
Ты говоришь, что должен дать мне знать.
So now I do this foolish dance
И вот я в этом глупом танце,
Of holding on and not letting go
Держусь и не отпускаю.
Please not one more day of mixed emotions
Прошу, ни дня больше этих смешанных чувств,
When an hour feels more like forever
Когда час кажется вечностью.
My heart waits in silence, in silence
Мое сердце ждет в тишине, в тишине,
Till you've met your conclusion
Пока ты не придешь к своему решению.
The time to keep the peace is gone
Время хранить мир прошло,
I need to hear your voice, be strong
Мне нужно услышать твой голос, будь сильным.
To yes or no, do we belong?
Да или нет, принадлежим ли мы друг другу?
Is no tomorrow to come
Нет завтрашнего дня.
To yes or no, do we belong?
Да или нет, принадлежим ли мы друг другу?
Is no tomorrow to come
Нет завтрашнего дня.





Авторы: Ivan Lins, Peter Eldridge, Abel Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.