Текст и перевод песни Jane Monheit - Só Tinha de Ser Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tinha de Ser Com Você
Только ты
É,
só
eu
sei
Только
я
знаю,
Quanto
amor
eu
guardei
Сколько
любви
я
хранила,
Sem
saber
que
era
só
pra
você
Не
зная,
что
это
всё
для
тебя.
É,
só
tinha
de
ser
com
você
Да,
это
должно
было
случиться
только
с
тобой,
Havia
de
ser
pra
você
Это
предназначалось
тебе,
Senão
era
mais
uma
dor
Иначе
это
была
бы
просто
еще
одна
боль,
Senão
não
seria
o
amor
Иначе
это
не
была
бы
любовь,
Aquele
que
a
gente
não
vê
Та,
которую
мы
не
видим,
O
amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra
você
То,
что
никто
не
дал
тебе.
O
amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra
você
То,
что
никто
не
дал
тебе.
É,
você
que
é
feito
de
azul
Ты,
сотканный
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой.
Você
que
é
bonito
demais
Ты
такой
красивый,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знал,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
была
только
твоей.
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
был
только
моим.
É,
você
que
é
feito
de
azul
Ты,
сотканный
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой.
Você
que
é
bonito
demais
Ты
такой
красивый,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знал,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
была
только
твоей.
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
был
только
моим.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
была
только
твоей.
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
был
только
моим.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
была
только
твоей.
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
был
только
моим.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
была
только
твоей.
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
был
только
моим.
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
была
только
твоей.
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
был
только
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Aloysio Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.