Текст и перевод песни Jane Powell - Quando Me'm Vo
Quando Me'm Vo
Когда я иду
Quando
men
vo
soletta
per
la
via,
Когда
я
иду
одна
по
улице,
La
gente
sosta
e
mira
Люди
останавливаются
и
смотрят
E
la
bellezza
mia
tutta
ricerca
in
me
И
мою
красоту
всю
ищут
во
мне
Da
capo
a
pie'...
С
головы
до
ног...
Ed
assaporo
allor
la
bramosia
И
вкушаю
тогда
я
вожделение
Sottil,
che
da
gli
occhi
traspira
Тонкое,
что
из
глаз
исходит,
E
dai
palesi
vezzi
intender
sa
И
по
явным
прелестям
понять
умеют
Alle
occulte
beltà.
О
сокровенной
красоте.
Così
l'effluvio
del
desìo
tutta
m'aggira,
Так
аромат
желания
весь
меня
окружает,
Felice
mi
fa!
Счастливой
делает
меня!
E
tu
che
sai,
che
memori
e
ti
struggi
А
ты,
кто
знает,
кто
помнит
и
томится,
Da
me
tanto
rifuggi?
От
меня
так
бежишь?
Le
angoscie
tue
non
le
vuoi
dir,
Свои
муки
ты
не
хочешь
сказать,
Ma
ti
senti
morir!
Но
чувствуешь,
что
умираешь!
English
Translation
Перевод
на
английский
When
walking
alone
on
the
streets,
Когда
я
иду
одна
по
улице,
People
stop
and
stare
Люди
останавливаются
и
смотрят,
And
examine
my
beauty
И
рассматривают
мою
красоту
From
head
to
toe...
С
головы
до
ног...
And
then
I
savor
the
cravings
И
тогда
я
наслаждаюсь
желанием,
Which
from
their
eyes
transpires
Которое
исходит
из
их
глаз,
And
from
the
obvious
charms
they
perceive
И
по
очевидным
прелестям
они
постигают
The
hidden
beauties.
Скрытые
красоты.
So
the
scent
of
desire
is
all
around
me,
Так,
аромат
желания
окружает
меня,
It
makes
me
happy!
Это
делает
меня
счастливой!
And
you
who
know,
who
remembers
and
yearns,
А
ты,
кто
знает,
кто
помнит
и
тоскует,
You
shrink
from
me?
Ты
сторонишься
меня?
I
know
why
this
is:
Я
знаю,
почему
это
так:
You
do
not
want
to
tell
me
of
your
anguish,
Ты
не
хочешь
рассказать
мне
о
своей
тоске,
But
you
feel
like
dying!
Но
ты
чувствуешь,
что
умираешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.