Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
for
a
reason
Ich
suche
nach
einem
Grund,
To
make
another
mistake
einen
weiteren
Fehler
zu
begehen.
Taking
it
for
granted
Ich
nehme
es
als
selbstverständlich
hin,
Just
watching
me
fall
on
my
face
dass
du
zusiehst,
wie
ich
auf
die
Nase
falle.
How
good
of
you
to
notice
Wie
nett
von
dir,
es
zu
bemerken,
When
nobody
cared
wenn
es
niemanden
interessierte.
You
really
should
walk
away
Du
solltest
wirklich
einfach
gehen.
Put
it
in
your
pocket
Steck
es
in
deine
Tasche
And
call
it
loose
change
und
nenne
es
Kleingeld.
It
takes
another
bracket
Es
braucht
eine
weitere
Klammer,
To
pull
it
right
back
into
place
um
es
wieder
an
seinen
Platz
zu
bringen.
And
once
you
know
the
meaning
Und
wenn
du
die
Bedeutung
einmal
kennst,
It
doesn't
make
sense
ergibt
es
keinen
Sinn
mehr.
Stay
on
your
side
Bleib
auf
deiner
Seite
Of
this
barbed
wire
fence
dieses
Stacheldrahtzauns.
Keep
a
view
Behalte
den
Blick,
Wall
to
wall
von
Wand
zu
Wand,
While
youre
bolting
the
door
während
du
die
Tür
verriegelst.
So
your
safe
Damit
du
sicher
bist,
Deep
inside
tief
im
Inneren.
You
know
how
to
hide
Du
weißt,
wie
man
sich
versteckt,
Very
well
as
you
wish
sehr
gut,
wie
du
wünschst.
Sit
in
yourself
Sitz
in
dir
selbst,
But
everything's
aber
alles
ist
Still
outside
immer
noch
draußen.
I
wonder
if
you
noticed
Ich
frage
mich,
ob
du
es
bemerkt
Or
remembered
the
taste
oder
dich
an
den
Geschmack
erinnert
hast.
I
feel
it
in
my
fingers
Ich
fühle
es
in
meinen
Fingern,
It's
the
season
of
grace
es
ist
die
Zeit
der
Gnade.
Open
up
your
windows
Öffne
deine
Fenster,
There's
a
lot
going
on
es
ist
viel
los.
Winter
is
done
Der
Winter
ist
vorbei,
Can
you
feel
that
sun.
kannst
du
die
Sonne
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Nathan Hostler, Jane Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.