Текст и перевод песни Jane Wiedlin - Rush Hour
Something's
coming
over
me
На
меня
что-то
нашло.
I'm
so
dizzy
I
can't
see
У
меня
так
кружится
голова,
что
я
ничего
не
вижу.
Can't
make
out
the
forest
for
the
trees
Не
могу
разглядеть
лес
за
деревьями.
My
heart
is
beating
faster
now
Мое
сердце
бьется
быстрее.
As
the
traffic's
slowing
down
Когда
движение
замедляется
Suddenly,
I'm
all
alone
with
you
Внезапно
я
остаюсь
наедине
с
тобой.
It's
so
good
Это
так
хорошо
Baby,
when
you're
at
the
wheel
Детка,
когда
ты
за
рулем.
I
can't
believe
the
way
I
feel
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
чувствую.
It's
such
a
rush
Это
такая
спешка
Just
being
with
you
Просто
быть
с
тобой.
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Мы
едем
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
take
me
to
the
Rush
Hour
Ты
отвезешь
меня
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Ты
поймал
меня
в
час
пик.
Feel
it
getting
hot
in
here
Чувствуешь
как
здесь
становится
жарко
Feel
me
getting
close
to
you,
dear
Почувствуй,
как
я
приближаюсь
к
тебе,
дорогая.
Slow
motion
moving
you,
moving
me
Замедленная
съемка
двигает
тебя,
двигает
меня.
Now
your
lips
are
touching
mine
Теперь
твои
губы
касаются
моих.
And
in
your
eyes
that
certain
shine
И
в
твоих
глазах
этот
определенный
блеск.
Honey,
I
know
just
where
you're
taking
me
Милая,
я
знаю,
куда
ты
меня
ведешь.
It's
so
good
Это
так
хорошо
Baby,
when
you're
at
the
wheel
Детка,
когда
ты
за
рулем.
I
can't
believe
the
way
I
feel
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
чувствую.
It's
such
a
rush
Это
такая
спешка
Just
being
with
you
Просто
быть
с
тобой.
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Мы
едем
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
take
me
to
the
Rush
Hour
Ты
отвезешь
меня
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Ты
поймал
меня
в
час
пик.
Oh,
it's
so
good
О,
это
так
хорошо
Baby,
when
you're
at
the
wheel
Детка,
когда
ты
за
рулем.
I
can't
believe
the
way
I
feel
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
чувствую.
It's
such
a
rush
Это
такая
спешка
Just
being
with
you
Просто
быть
с
тобой.
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Мы
едем
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
take
me
to
the
Rush
Hour
Ты
отвезешь
меня
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Ты
поймал
меня
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
got
me
in
the
Rush
Hour
Ты
поймал
меня
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Мы
едем
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
You
got
me,
you
got
me
У
тебя
есть
я,
у
тебя
есть
я.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
We're
driving
in
the
Rush
Hour
Мы
едем
в
час
пик.
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
(Ooh
you
send
me)
(О,
ты
посылаешь
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafelson Peter Carr, Wiedlin Jane M
Альбом
Fur
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.