Jane Zhang feat. Ronghao Li - 女兒國 (電影《西遊記女兒國》主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jane Zhang feat. Ronghao Li - 女兒國 (電影《西遊記女兒國》主題曲)




世上安得两全法 不负如来也不负卿
В мире есть два способа соответствовать Татхагате, и Татхагата не соответствует Цин.
反省凡心损梵行 从来如此莫聪明
Самоанализ никогда не был настолько умен, чтобы навредить Ватикану
既生苦难我西行 何生红颜你倾城
Поскольку я страдаю, я отправлюсь на запад, я буду прекрасна, ты будешь очаровательна.
如何抹去你身影 如同忘却我姓名
Как стереть твою фигуру - это все равно, что забыть мое имя
说什么王权富贵 怕什么戒律清规
Что вы говорите о царстве, богатстве и страхе? каких заповедей вы боитесь?
心恋我百转千回 快带我远走高飞
Мое сердце любит меня тысячи раз, забери меня отсюда и лети высоко.
念什么善恶慈悲 等什么望穿秋水
Что читать, добро, зло, сострадание и т.д., просматривая Цюшуй
任来世枯朽成灰 换今生与你相随
Позволь загробной жизни превратиться в пепел и измени эту жизнь, чтобы она следовала за тобой
世上安得两全法 不负如来也不负卿
В мире есть два способа соответствовать Татхагате, и Татхагата не соответствует Цин.
反省凡心损梵行 从来如此莫聪明
Самоанализ никогда не был настолько умен, чтобы навредить Ватикану
既生苦难我西行 何生红颜你倾城
Поскольку я страдаю, я отправлюсь на запад, я буду прекрасна, ты будешь очаровательна.
如何抹去你身影 如同忘却我姓名
Как стереть твою фигуру - это все равно, что забыть мое имя
说什么王权富贵 怕什么戒律清规
Что вы говорите о царстве, богатстве и страхе? каких заповедей вы боитесь?
心恋我百转千回 快带我远走高飞
Мое сердце любит меня тысячи раз, забери меня отсюда и лети высоко.
念什么善恶慈悲 等什么望穿秋水
Что читать, добро, зло, сострадание и т.д., просматривая Цюшуй
任来世枯朽成灰 换今生与你相随
Позволь загробной жизни превратиться в пепел и измени эту жизнь, чтобы она следовала за тобой
说什么王权富贵 (世上安得两全法)
Что вы скажете о королевстве и богатстве мире есть два способа быть в безопасности)?
怕什么戒律清规 (不负如来也不负卿)
Чего ты боишься? Заповеди и правила (живи в соответствии с Татхагатой и живи в соответствии с Цин)
心恋我百转千回 (反省凡心损梵行)
Мое сердце любит меня тысячи раз (самоанализ о потере сердца Ватиканом)
快带我远走高飞 (从来如此莫聪明)
Забери меня отсюда и лети высоко (всегда такой умный).
念什么善恶慈悲 (既生苦难我西行)
О каком добре, зле и сострадании вы говорите (поскольку я страдаю, я отправлюсь на запад)?
等什么望穿秋水 (何生红颜你倾城)
Чего ты ждешь, чтобы увидеть через Цюшуй (Хэ Шэн Хунянь, ты очаровательна)
任来世枯朽成灰 (如何抹去你身影)
Пусть загробная жизнь превратится в пепел (как стереть свою фигуру)
换今生与你相随 (如同忘却我姓名)
Изменить эту жизнь, чтобы следовать за тобой (например, забыть мое имя).





Авторы: Zhao Ying Jun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.