Текст и перевод песни Janeiro - Desassossegado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
menina
solitária
Of
a
lonely
girl
P'ra
eu
poder
To
catch
me
Sem
querer
Unintentionally
Deixar-me
envolver
Losing
myself
Sem
saber
no
que
me
estou
a
meter
Unsure
of
what
I'm
getting
into
E
conta-me
já
And
tell
me
now
Se
houver
algo
If
there's
anything
Que
eu
tenha
de
saber
de
ante-mão
I
should
know
about
beforehand
Que
é
para
não
So
I
won't
Ficar
desassossegado,
Feel
restless,
Descontrolado
é
que
não
Lose
control,
no,
no
Havia
tanto
p'ra
contar
There
was
so
much
to
tell
Mas
nada
p'ra
dizer
But
nothing
to
say
Era
contigo
que
queria
estar
It
was
with
you
that
I
wanted
to
be
Era
sem
ti
que
queria
viver
It
was
without
you
that
I
wanted
to
live
Tu
complicavas
o
pequeno
prazer
You
complicated
the
small
pleasure
Não
te
calavas
até
eu
dizer
You
didn't
shut
up
until
I
said
"Eu
vou-me
embora
antes
disto
aquecer"
"I'm
leaving
before
things
heat
up"
Aquece-me
vai,
que
eu
já
estou
deitado
Warm
me
up
honey,
I'm
already
in
bed
E
não
há
nada
p'ra
falar
And
there's
nothing
to
talk
about
Vamos
só
ficar,
Let's
just
stay
Despentear
Mess
each
other
up
Está
tudo
tão
sossegado
Everything
is
so
calm
E
eu
só
quero
mesmo
And
all
I
want
to
do
É
ficar
deitado
Is
stay
in
bed
De
te
perguntar
From
asking
you
Se
é
neste
país
que
queres
ficar
If
this
is
the
country
you
want
to
stay
in
Que
não
sabes
prever
You
can't
predict
Que
foste
sempre
de
antever
Who've
always
seen
ahead
Havia
tanto
p'ra
contar
There
was
so
much
to
tell
Mas
nada
p'ra
dizer
But
nothing
to
say
Era
contigo
que
queria
estar
It
was
with
you
that
I
wanted
to
be
Era
sem
ti
que
queria
viver
It
was
without
you
that
I
wanted
to
live
Tu
complicavas
o
pequeno
prazer
You
complicated
the
small
pleasure
Não
te
calavas
até
eu
dizer
You
didn't
shut
up
until
I
said
"Eu
vou-me
embora
antes
disto
aquecer"
"I'm
leaving
before
things
heat
up"
Há
algo
que
nunca
fiz
There's
something
I've
never
done
Que
é
explicar-te
That
is
to
explain
to
you
Porque
não
estou
acordado
Why
I'm
not
awake
É
exatamente
como
ela
me
diz,
It's
exactly
as
she
told
me,
Não
há
vantagem
em
ser
desassossegado
There's
no
advantage
to
being
restless
Havia
tanto
p'ra
contar
There
was
so
much
to
tell
Mas
nada
p'ra
dizer
But
nothing
to
say
Era
contigo
que
queria
estar
It
was
with
you
that
I
wanted
to
be
Era
sem
ti
que
queria
viver
It
was
without
you
that
I
wanted
to
live
Tu
complicavas
o
pequeno
prazer
You
complicated
the
small
pleasure
Não
te
calavas
até
eu
dizer
You
didn't
shut
up
until
I
said
"Eu
vou-me
embora
antes
disto
aquecer"
"I'm
leaving
before
things
heat
up"
Havia
tanto
p'ra
contar
There
was
so
much
to
tell
Mas
nada
p'ra
dizer
But
nothing
to
say
Era
contigo
que
queria
estar
It
was
with
you
that
I
wanted
to
be
Era
sem
ti
que
queria
viver
It
was
without
you
that
I
wanted
to
live
Tu
complicavas
o
pequeno
prazer
You
complicated
the
small
pleasure
Não
te
calavas
até
eu
dizer
You
didn't
shut
up
until
I
said
"Eu
vou-me
embora
antes
disto
aquecer"
"I'm
leaving
before
things
heat
up"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrique Janeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.