Janeiro - Horas - перевод текста песни на немецкий

Horas - Janeiroперевод на немецкий




Horas
Stunden
Ando sempre meio despenteado
Ich bin immer etwas ungekämmt
Meio desconcertado, meio admirado
Etwas verwirrt, etwas erstaunt
Nunca sei bem nem onde vou nem onde estou
Ich weiß nie genau, wohin ich gehe oder wo ich bin
P'ra quê saber se vou p'ra algum lado
Warum genau wissen, ob ich irgendwohin gehe
Se nesta vida algo p'ra eu admirar
Wenn es in diesem Leben etwas gibt, das ich bewundern kann
É sempre bom ficar, sentar e esperar
Ist es immer gut, zu bleiben, zu sitzen und zu warten
Todos me perguntam pelas horas
Alle fragen mich nach der Uhrzeit
Eu sei das demoras que vão ter de suportar
Ich weiß nur von den Verzögerungen, die sie ertragen müssen
Todos pensam no tempo
Alle denken an die Zeit
Mas ninguém pensa no momento enquanto está a passar
Aber niemand denkt an den Moment, während er vergeht
Nunca ando muito organizado
Ich bin nie sehr organisiert
P'ra quem me de fora
Für die, die mich von außen sehen
Também p'ra quê andar estruturado
Wozu auch strukturiert sein
Se nem sei bem onde estou agora
Wenn ich nicht mal genau weiß, wo ich jetzt bin
Hei de encontrar algo p'ra me focar
Ich werde etwas finden, worauf ich mich konzentrieren kann
Também se não fico a descansar
Auch wenn ich nicht einfach nur rastlos bin
Todos me perguntam pelas horas
Alle fragen mich nach der Uhrzeit
Eu sei das demoras que vão ter de suportar
Ich weiß nur von den Verzögerungen, die sie ertragen müssen
Todos pensam no tempo
Alle denken an die Zeit
Mas ninguém pensa no momento enquanto está a passar
Aber niemand denkt an den Moment, während er vergeht
tanto tempo mas o tempo é cruel
So viel Zeit, aber die Zeit ist grausam
tanto tempo mas ele nunca te é fiel
So viel Zeit, aber sie ist dir niemals treu
tanto tempo que eu vou deixar passar
So viel Zeit, die ich verstreichen lassen werde
Eu vou andando em frente no caminho
Ich gehe vorwärts auf dem Weg
E sei que pessoas vão passando ao meu lado
Und keine Ahnung, welche Leute an mir vorbeigehen
Todos pensam no vizinho
Alle denken an den Nachbarn
Mas ninguém sabe o fim do seu fado
Aber niemand kennt sein Ende
Todos me perguntam pelas horas
Alle fragen mich nach der Uhrzeit
Eu sei das demoras que vão ter de suportar
Ich weiß nur von den Verzögerungen, die sie ertragen müssen
Todos pensam no tempo
Alle denken an die Zeit
Mas ninguém pensa no momento enquanto está a passar
Aber niemand denkt an den Moment, während er vergeht





Авторы: Henrique Janeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.