Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budu Všechno Co Si Budeš Přát (Live)
Ich werde alles sein, was du dir wünschst (Live)
Záplavou,
uprostřed
pouště
všedních
dní,
Eine
Flut,
inmitten
der
Wüste
alltäglicher
Tage,
Houslistou,
co
Tvoje
struny
rozezní,
Ein
Geiger,
der
deine
Saiten
zum
Klingen
bringt,
Můžu
být,
když
si
to
budeš
přát.
Kann
ich
sein,
wenn
du
es
dir
wünschst.
Požárem,
co
rozpálí
Tě
do
běla,
Ein
Feuer,
das
dich
zum
Glühen
bringt,
Zlodějem,
co
státní
banku
udělá,
Ein
Dieb,
der
die
Staatsbank
ausraubt,
Můžu
být,
když
si
to
budeš
přát.
Kann
ich
sein,
wenn
du
es
dir
wünschst.
Bláznem,
co
staví
na
poušti
most
Ein
Narr,
der
in
der
Wüste
eine
Brücke
baut
A
v
dešti
tančí
pro
radost,
Und
im
Regen
vor
Freude
tanzt,
Budu
všechno
co
si
budeš
přát.
Ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst.
Slunečním
světlem
a
půlnoční
tmou,
Sonnenlicht
und
mitternächtliche
Dunkelheit,
Tvou
stopou
v
písku
ztracenou.
Deine
verlorene
Spur
im
Sand.
Budu
všechno
co
si
budeš
přát
Ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst
A
ještě
k
tomu
rád!!!
Und
das
auch
noch
gerne!!!
Šachistou,
co
pátým
tahem
dává
mat,
Ein
Schachspieler,
der
im
fünften
Zug
matt
setzt,
Svítáním,
ve
tmě,
kde
začala
ses
bát,
Ein
Sonnenaufgang
in
der
Dunkelheit,
wo
du
Angst
bekommen
hast,
Můžu
být,
když
si
to
budeš
přát.
Kann
ich
sein,
wenn
du
es
dir
wünschst.
Bláznem,
co
staví
na
poušti
most
Ein
Narr,
der
in
der
Wüste
eine
Brücke
baut
A
v
dešti
tančí
pro
radost,
Und
im
Regen
vor
Freude
tanzt,
Budu
všechno
co
si
budeš
přát.
Ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst.
Slunečním
světlem
a
půlnoční
tmou,
Sonnenlicht
und
mitternächtliche
Dunkelheit,
Tvou
stopou
v
písku
ztracenou.
Deine
verlorene
Spur
im
Sand.
Budu
všechno
co
si
budeš
přát
Ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst
A
ještě
k
tomu
rád!!!
Und
das
auch
noch
gerne!!!
Bláznem,
co
staví
na
poušti
most
Ein
Narr,
der
in
der
Wüste
eine
Brücke
baut
A
v
dešti
tančí
pro
radost,
Und
im
Regen
vor
Freude
tanzt,
Budu
všechno
co
si
budeš
přát.
Ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst.
Slunečním
světlem
a
půlnoční
tmou,
Sonnenlicht
und
mitternächtliche
Dunkelheit,
Tvou
stopou
v
písku
ztracenou.
Deine
verlorene
Spur
im
Sand.
Budu
všechno
co
si
budeš
přát
Ich
werde
alles
sein,
was
du
dir
wünschst
A
ještě
k
tomu
rád
Und
das
auch
noch
gerne
Máš
to
mít,
když
si
to
budeš
přát!!!
Du
sollst
es
haben,
wenn
du
es
dir
wünschst!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Ledecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.