Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna
ovce
za
druhou
One
sheep,
then
another
Po
úzké
lávce
přechází
Cross
a
narrow
plank
Na
prstech
si
počítám
Counting
on
my
fingers
Že
vyhrává
kdo
nesází
That
she
who
doesn't
bet
wins
Nemůžu
spát
I
can't
sleep
Po
stý
si
pročítám
For
the
hundredth
time,
I'm
reading
Bilanci
nálezů
a
ztrát
A
list
of
my
gains
and
losses
Jedna
ovce
za
druhou
One
sheep,
then
another
A
přes
úbočí
mraku
stín
And
over
the
slope
a
shadow
of
a
cloud
Spoustě
věcí
věřil
jsem
I
used
to
believe
many
things
A
spoustě
z
nich
už
nevěřím
And
now
I
don't
believe
so
many
Pod
lávkou
proud
Beneath
the
plank,
a
current
Co
s
sebou
strhává
Dragging
everything
along
Na
co
si
zkouším
vzpomenout
Trying
to
remember
what
Nechte
mi
zdát
ten
dobrý
sen
Let
me
dream
that
sweet
dream
with
you
Kde
mraky
líně
plujou
letní
oblohou
Where
clouds
lazily
sail
the
summer
sky
Šum
ptačích
křídel
okamžik
A
moment's
rustle
of
wings
Od
vody
větrem
dětský
křik
A
breeze
carrying
children's
laughter
from
the
water
A
dál
už
nezáleží
na
ničem
And
nothing
else
matters
Jedna
ovce
za
druhou
One
sheep,
then
another
Jedna
se
druhé
podobá
Each
one
like
the
next
Svět
se
nám
zdál
akorát
The
world
seemed
just
right
for
us
A
teď
v
něm
není
místo
pro
oba
And
now
there
is
no
place
for
both
of
us
Nemůžu
spát
I
can't
sleep
Ráno
mám
odevzdat
I
have
to
hand
in
by
morning
Bilanci
nálezů
a
ztrát
A
list
of
my
gains
and
losses
Nechte
mi
zdát
ten...
Let
me
dream
that...
...A
dál
a
dál
už
nezáleží
na
ničem
...And
nothing
else
in
the
world
matters
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janek Ledecký, Martin Kumzak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.