Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vychovali
obě
děti
Wir
zogen
beide
Kinder
groß
Protloukli
se
životem
Haben
uns
durchs
Leben
gekämpft
Nevšimli
si
jak
čas
letí
Haben
nicht
bemerkt,
wie
die
Zeit
vergeht
Tam
někde
venku
za
plotem
Dort
draußen,
hinter
dem
Zaun
Vychovali
obě
děti
Wir
zogen
beide
Kinder
groß
Jak
to
nejlíp
uměli
So
gut
wir
konnten
A
moc
si
přáli
ještě
třetí
Und
wünschten
uns
so
sehr
ein
drittes
Ale
nakonec
ho
neměli
Aber
letztendlich
bekamen
wir
keins
První
kroky
první
slova
Die
ersten
Schritte,
die
ersten
Worte
Psali
si
do
notýsku
Schrieben
wir
in
ein
Notizbuch
Nejdřív
poprvé
a
potom
znova
Zuerst
zum
ersten
Mal
und
dann
wieder
A
důvěrou
v
hrady
na
písku
Und
mit
Vertrauen
in
die
Sandburgen
Chvíle
štěstí
probdělý
noci
Momente
des
Glücks,
durchwachte
Nächte
Duše
tak
čistý
bez
výhrad
Seelen
so
rein,
ohne
Vorbehalte
Rozbitý
kolena
dětský
nemoci
Aufgeschlagene
Knie,
Kinderkrankheiten
Pak
začli
jiný
na
ty
listy
psát
Dann
begannen
wir,
anderes
auf
diese
Blätter
zu
schreiben
Jen
dětské
oči
září
víc
Nur
Kinderaugen
leuchten
mehr
Než
betlémská
kometa
Als
der
Stern
von
Bethlehem
Než
všechny
světla
létavic
Als
alle
Lichter
der
Sternschnuppen
Než
všechny
světla
světa
Als
alle
Lichter
der
Welt
Holka
se
jim
dobře
vdala
Unsere
Tochter
hat
gut
geheiratet
Kluk
je
přez
vánoce
na
horách
Unser
Sohn
ist
über
Weihnachten
in
den
Bergen
Volal
a
Tichá
noc
k
tomu
hrála
Er
rief
an
und
Stille
Nacht
spielte
dazu
Všechno
nejlepší
ať
nemaj'
strach
Alles
Gute,
wir
sollen
uns
keine
Sorgen
machen
Tak
si
tiše
večeři
snědli
So
aßen
wir
still
unser
Abendessen
Víno
pili
nahlas
se
smáli
Tranken
Wein,
lachten
laut
V
očích
slzy
když
je
k
sobě
zvedli
Hatten
Tränen
in
den
Augen,
als
wir
sie
erhoben
Už
je
to
tady
a
toho
jsme
se
báli
Jetzt
ist
es
soweit,
und
davor
hatten
wir
Angst
Jen
dětské
oči
září
víc
...
Nur
Kinderaugen
leuchten
mehr
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Ledecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.