Janek Ledecky - Jako Solnej Sloup - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Janek Ledecky - Jako Solnej Sloup




Jako Solnej Sloup
Словно Соляной Столб
Kdysi jsem vídal vohozenou fajn
Когда-то видел я тебя такой беспечной,
Jak šla jsi kolem pyšně jako krásná laň
Шагала ты с гордостью лани, безупречной.
Je to tak
Это так.
A myslela sis že ti všechno patří
И думала ты, что весь мир у ног твоих,
A smála jsi se do všech stran
И смех твой разносился на просторах сих.
Je to tak
Это так.
Tvým životem byl jenom flirt
Твоей стихией был лишь мимолетный флирт,
A všechno na světě byl jeden povedenej žert
И шуткой доброй казался весь белый свет.
A všichni muži chtěli mít
Все мужчины желали тебя заполучить,
A každej chtěl jenom s tebou žít
И каждый мечтал лишь с тобою жизнь прожить.
A ty jsi nevěděla co je to za potíž
А ты и не знала, что это за беда.
Teď to víš
Теперь ты знаешь.
Teď to víš
Теперь ты знаешь,
Co je to sama být
Что значит быть одной,
Mít na ulici byt
Иметь лишь улицу свой дом,
Nemoc' se ani hnout
Не смея сделать шаг,
Stát jako solnej sloup
Застыв, как соляной столб.
Chodilas' do nóbl škol slečno padlá
Ходила в школы ты, где учат лишь богатых,
A tak jsi mohla znát jen jak je to
И знала лишь, как жизнь легка, без бед, без пятен.
Snadný žít
Легко так жить,
Tam jsi mohla těžko pochopit
Там тебе не понять было,
Jak vandráci můžou jen tak na ulici
Как бродяги живут на улице, продрогли,
Bez domova být
Без дома, без крыши.
V tom bouráku co řídil snědej diplomat
В шикарном авто, что дипломат смуглый вел,
to bylo něco jinýho než pod stromama stát
Да, это не то, что под деревьями, где холод, снег и мел.
A pak přišlo to ráno kdy přestala jsi se smát
И вот настало утро, когда смех твой затих,
Kdy sebral klíče prachy a nechal dopis na rozloučenou snad
Он забрал ключи, деньги, и записку оставил, как стих.
Kdo ti teď ukáže tu cestu
Кто теперь тебе покажет путь,
A vysvětlí jak ovládá se zdviž
Кто объяснит, как лифтом управлять и гнуть?
Teď to víš...
Теперь ты знаешь…
Dál na dostizích suchej šampus nalejvaj
На скачках по-прежнему шампанское льют рекой,
Dál princezny se střídaj kecy zůstávaj
Меняются принцессы, оставив след свой.
A nikomu tam nechybíš
Никто там по тебе не скучает,
Ale mohla bys bejt na tom ještě mnohem hůř
Но всё же могло быть намного хуже, ты это знаешь.
Ten prstýnek máš vod něj tak se vzpruž
Кольцо от него у тебя, так соберись,
Kde je zastavárna dobře víš
Где ломбард ты знаешь, не ленись.
A buď jednou trochu veselejší
И будь же немного повеселей,
Je tolik cizinců v zemi zdejší
В этой стране так много иностранцев-мужей.
Anebo to zkus tak zkus se k němu vrátit
Или попробуй, попробуй к нему вернуться,
Když nemáš nic tak nemůžeš nic ztratit
Когда нечего терять, можно и прогнуться.
Průhledná jak démant rysy tváře ztěží vytušíš
Прозрачная, как алмаз, твои черты лица едва различимы.
Teď to víš...
Теперь ты знаешь…





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.