Текст и перевод песни Janek Ledecky - Jedno Přání
Tohle
je
pro
všechny
lidi
This
is
for
all
the
people
Kteří
mají
svoje
sny,
Who
have
their
dreams,
Kteří
potřebujou
podporu,
Who
need
support,
Kteří
potřebujou
sílu,
Who
need
strength,
Kteří
potřebujou
lásku,
Who
need
love,
Cokoliv,
jsem
s
váma...
Anything,
I
am
with
you...
Pojď,
pojď...
Come
on,
come
on...
I
kdyby
oheň
navždy
zatratil
žár,
Even
if
the
fire
forever
damns
the
heat,
I
kdyby
věci
dostaly
jediný
tvar,
Even
if
things
get
a
single
shape,
I
kdyby
měsíc
celé
ty
noci
spal,
Even
if
the
moon
sleeps
all
those
nights,
Já
nepřestávám
nikdy
věřit
ve
svůj
dar,
I
never
stop
believing
in
my
gift,
Nejsem
chemik
nedělám
si
z
toho
vědu,
I
am
not
a
chemist,
I
don't
make
it
a
science,
Už
se
neotrávím
smutkem
jako
z
jedu,
I
will
no
longer
poison
myself
with
sadness
as
if
from
poison,
Tvořím
co
miluju,
proto
taky
vedu,
I
create
what
I
love,
that's
why
I
also
lead,
S
láskou
roztaje
i
královna
ledu...
The
queen
of
ice
also
melts
with
love...
Listy
neúspěchů
házím
na
hromádku,
Failure
leaves
are
thrown
on
the
pile,
Dávám
je
do
knížky
na
svojí
pohádku,
I
put
them
in
the
book
for
my
fairy
tale,
Jednou
ten
příběh
najdeš
v
povinný
četbě
One
day
you
will
find
the
story
in
mandatory
reading
A
všichni
ten
bestseller
budou
znát
i
pozpátku.
And
everyone
will
know
this
bestseller
even
backwards.
Strom
je
holý
a
jednou
plný
listí,
The
tree
is
bare
and
once
full
of
leaves,
Smůla
opadá
a
zbyde
jenom
štěstí,
Bad
luck
falls
off
and
only
happiness
remains,
Kdyby
to
šlo
přemaluju
vesmír,
If
I
could
repaint
the
universe,
Noci
by
nám
zkrášlovaly
padající
hvězdy.
The
nights
would
be
beautified
by
falling
stars.
Těšim
se
na
ten
den,
I
look
forward
to
that
day,
Kdy
se
mi
splní
sen,
When
my
dream
comes
true,
Jen
jedno
přání
stačí
k
tomu
ať
jsi
vítězem,
Just
one
wish
is
enough
for
you
to
be
a
winner,
Jedno
přání
(jedno
přání),
jen
jedno
přání
(jedno
přání),
One
wish
(one
wish),
just
one
wish
(one
wish),
Cokoliv
budeš
chtít,
tak
je
k
mání...
Anything
you
want,
is
available...
Tanec
je
vyléčení
pro
tělo,
hudba
pro
uši,
Dance
is
a
healing
for
the
body,
music
for
the
ears,
Malba
pro
oči,
to
vše
tě
hladí
po
duši,
Painting
for
the
eyes,
all
this
caresses
your
soul,
Víra
v
to
jít
dál
ti
vždycky
slzy
vysuší,
The
belief
in
going
on
always
dries
your
tears,
Co
v
sobě
skrývá
člověk
ani
netuší,
What
is
hidden
in
a
man
does
not
even
suspect,
Síla
hříchu
plazí
se
mi
jak
had
po
ramenou,
The
power
of
sin
crawls
like
a
snake
on
my
shoulders,
Prohra
mě
však
nikdy
nedostane
do
kolenou,
But
defeat
will
never
bring
me
to
my
knees,
Svojí
pravdou
navždy
posvětím
svůj
dekameron,
I
will
forever
sanctify
my
decameron
with
my
truth,
Aby
osud
na
mé
dobro
nemoh
zapomenout,
So
that
fate
cannot
forget
my
good,
Chovat
se
sdílně
a
pokorně
ke
všem,
Be
cooperative
and
humble
to
everyone,
To
je
mé
heslo,
při
cestě
za
snem,
This
is
my
slogan,
on
the
way
to
the
dream,
Miluju
dny
kdy
oblohu
zhasnem,
I
love
the
days
when
we
turn
off
the
sky,
A
všem
těm
špatným
dnům
řekneme
nashle.
And
say
goodbye
to
all
those
bad
days.
Kdo
to
říkal
že
ne
vše
je
k
mání,
Who
said
that
not
everything
is
for
sale,
O
tom
co
je
a
není
nemáme
zdání,
We
have
no
idea
what
is
and
what
is
not,
Máš
svoje
přání
a
co
ti
brání,
You
have
your
wish
and
what
prevents
you,
Zázraky
se
dějí
bez
přestání...
Miracles
happen
without
ceasing...
Těšim
se
na
ten
den,
I
look
forward
to
that
day,
Kdy
se
mi
splní
sen,
When
my
dream
comes
true,
Jen
jedno
přání
stačí
k
tomu
ať
jsi
vítězem,
Just
one
wish
is
enough
for
you
to
be
a
winner,
Jedno
přání
(jedno
přání),
jen
jedno
přání
(jedno
přání),
One
wish
(one
wish),
just
one
wish
(one
wish),
Cokoliv
budeš
chtít,
tak
je
k
mání...
Anything
you
want,
is
available...
Těšim
se
na
ten
den,
I
look
forward
to
that
day,
Kdy
se
mi
splní
sen,
When
my
dream
comes
true,
Jen
jedno
přání
stačí
k
tomu
ať
jsi
vítězem.
Just
one
wish
is
enough
for
you
to
be
a
winner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janek Ledecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.