Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Závidím
všem
kamenům
tu
sílu
když
se
brání
Ich
beneide
alle
Steine
um
ihre
Stärke,
wenn
sie
sich
wehren
Když
je
na
prach
rozbíjejí
Wenn
sie
zu
Staub
zerschlagen
werden
Závidím
všem
ledovcům
co
nikdy
neroztajou
Ich
beneide
alle
Gletscher,
die
niemals
schmelzen
Já
mám
výdrž
jak
v
létě
sníh
Ich
habe
die
Ausdauer
von
Schnee
im
Sommer
Dobře
vím
když
přicházíš
že
na
popel
mě
spálíš
Ich
weiß
genau,
wenn
du
kommst,
dass
du
mich
zu
Asche
verbrennst
A
pak
se
ztratíš
tak
jako
dým
Und
dann
verschwindest
du
wie
Rauch
Jako
dům
co
překáží
mý
předsevzetí
zbouráš
Wie
ein
Haus,
das
im
Weg
steht,
reißt
du
meine
Vorsätze
nieder
Dlouho
bránit
nevydržím
Lange
widerstehen
kann
ich
nicht
Jsem
nevěrná
když
souhlasím
Ich
bin
untreu,
wenn
ich
zustimme
Když
vydávám
barbarům
Řím
Wenn
ich
Rom
den
Barbaren
ausliefere
Jsem
nevěrná
všem
zásadám
Ich
bin
untreu
allen
Prinzipien
Když
tělo
svý
ti
napospas
dám
Wenn
ich
meinen
Körper
dir
preisgebe
Jsem
nevěrná
Ich
bin
untreu
Závidím
všem
požárům
co
vítr
rozfoukává
Ich
beneide
alle
Feuer,
die
der
Wind
anbläst
Chvíli
bráním
a
pak
to
vzdám
Ich
wehre
mich
kurz
und
gebe
dann
auf
Jako
svíčku
bezbrannou
tvůj
dech
mě
v
půli
zlomí
Wie
eine
wehrlose
Kerze
bricht
mich
dein
Atem
in
zwei
Stačí
málo
dobře
se
znám
Es
braucht
wenig,
ich
kenne
mich
gut
Jsem
nevěrná
když
souhlasím
Ich
bin
untreu,
wenn
ich
zustimme
Když
vydávám
barbarům
Řím
Wenn
ich
Rom
den
Barbaren
ausliefere
Jsem
nevěrná
všem
zásadám
Ich
bin
untreu
allen
Prinzipien
Když
tělo
svý
ti
napospas
dám
Wenn
ich
meinen
Körper
dir
preisgebe
Jsem
nevěrná
Ich
bin
untreu
Noci
dlouhý
jsou
a
slzy
na
polštář
Die
Nächte
sind
lang
und
Tränen
auf
dem
Kissen
Když
tu
čekám
dál
až
mně
zavoláš
Wenn
ich
hier
warte,
dass
du
mich
anrufst
Marně
přísahám
že
ti
sbohem
dám
Vergeblich
schwöre
ich,
dass
ich
dir
Lebewohl
sage
A
stačí
jeden
dotek
a
všechno
odvolám
Und
es
braucht
nur
eine
Berührung
und
ich
nehme
alles
zurück
Rychle
na
přísahy
zapomínám
Ich
vergesse
schnell
meine
Schwüre
Kde
sílu
brát
kde
víru
vzít
Woher
die
Kraft
nehmen,
woher
den
Glauben
nehmen
Kde
sílu
brát
kde
víru
vzít
Woher
die
Kraft
nehmen,
woher
den
Glauben
nehmen
Kde
sílu
brát
kde
víru
vzít
Woher
die
Kraft
nehmen,
woher
den
Glauben
nehmen
Kde
sílu
brát
Woher
die
Kraft
nehmen
Královna
+ sbor:
Königin
+ Chor:
Nevěrná
jsem
nevěrná
Untreu
bin
ich
untreu
Když
vydávám
barbarům
Řím
Wenn
ich
Rom
den
Barbaren
ausliefere
Jsem
nevěrná
všem
zásadám
Ich
bin
untreu
allen
Prinzipien
Když
tělo
svý
ti
napospas
dám
Wenn
ich
meinen
Körper
dir
preisgebe
Jsem
nevěrná...
Ich
bin
untreu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janek Ledecký, Martin Kumzak, William Shakespeare
Альбом
Hamlet
дата релиза
08-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.