Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak mi Dej Křídla (Live)
Gib mir Flügel (Live)
Divnej
most
v
praze
čtyři
znám
Eine
seltsame
Brücke
in
Prag
Vier
kenne
ich
Je
tak
dlouhej
že
se
skoro
ztrácí
Sie
ist
so
lang,
dass
sie
fast
verschwindet
Letiště
těch
co
trucujou
Ein
Flughafen
für
die,
die
trotzen
A
nesmířej
se
s
gravitací
Und
sich
nicht
mit
der
Schwerkraft
abfinden
Letenku
chtěl
jsem
zpáteční
jen
se
proletět
Ich
wollte
ein
Rückflugticket,
nur
um
zu
fliegen
A
pak
zase
jít
řekli
mi
že
je
nevedou
Und
dann
wieder
zu
gehen,
sagten
sie
mir,
dass
sie
die
nicht
führen
Buď
chceš
lítat
nebo
život
si
vzít
Entweder
du
willst
fliegen
oder
dir
das
Leben
nehmen
Stroje
poraněný
a
letci
unavený
Verwundete
Maschinen
und
müde
Piloten
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Zem
už
se
blíží
na
dohled
Die
Erde
kommt
schon
in
Sicht
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Jinak
to
bude
naposled
Sonst
wird
es
das
letzte
Mal
sein
Večerem
končí
každej
den
Mit
dem
Abend
endet
jeder
Tag
A
nikdo
tomu
nezabrání
Und
niemand
kann
das
verhindern
Letuška
krásná
jako
sen
Die
Stewardess,
schön
wie
ein
Traum
Åekla:"
Dokuř
jdeme
na
pÅistánÃ"
Sagte:
"Rauch
zu
Ende,
wir
gehen
zur
Landung"
Jak
dál?
Jak
dál?
Jak
dál?
Wie
weiter?
Wie
weiter?
Wie
weiter?
Stroje
poraněný
a
letci
unavený
Verwundete
Maschinen
und
müde
Piloten
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Zem
už
se
blíží
na
dohled
Die
Erde
kommt
schon
in
Sicht
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Tak
mi
dej
křídla
So
gib
mir
Flügel
Jinak
to
bude
naposled
Sonst
wird
es
das
letzte
Mal
sein
Poslední
přistání
Die
letzte
Landung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Ledecky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.