Janek Ledecky - Ty Spíš - перевод текста песни на немецкий

Ty Spíš - Janek Ledeckyперевод на немецкий




Ty Spíš
Du schläfst
Ty spíš, hodiny bijou jako o závod
Du schläfst, die Uhren schlagen wie im Wettlauf
Půlnoc se loudá schod co schod
Mitternacht schleicht sich Stufe um Stufe heran
A za svátky
Und dahinter die Feiertage
Ty hodiny bijou jako o pomoc
Die Uhren schlagen, als ob sie um Hilfe rufen
čekám na nejdelší noc
Ich warte auf die längste Nacht
Abych se poohlídnul zpátky
Um zurückzublicken
Kyvadlo těžce krájí vzduch
Das Pendel schneidet schwer durch die Luft
Zvolna se uzavírá kruh
Langsam schließt sich der Kreis
A úzkost vytáhla svý drápky
Und die Angst hat ihre Krallen ausgefahren
Ta zvláštní noc je právě na půl cesty
Diese besondere Nacht ist gerade auf halbem Weg
Ty spíš a na rtech dětský úsměv máš
Du schläfst und hast ein kindliches Lächeln auf den Lippen
A mám strach že si nezasloužím štěstí
Und ich habe Angst, dass ich das Glück nicht verdiene
Ty spíš a přitom ze sna zašeptáš: lásko
Du schläfst und flüsterst im Traum: Mein Liebling
Řeklas' že jenom jedno přání máš
Du sagtest, du hast nur einen Wunsch
Když nejde zrušit kalendář
Wenn man den Kalender schon nicht aufheben kann
Abych nikdy neopustil
Dass ich dich niemals verlasse
Že beze jsi jen lodí bez plachet
Dass du ohne mich nur ein Schiff ohne Segel bist
Pak se ti zachvěl horní ret
Dann zitterte deine Oberlippe
objal a řekl že to zkusím
Ich umarmte dich und sagte, dass ich es versuchen werde
Ta zvláštní noc je právě na půl cesty
Diese besondere Nacht ist gerade auf halbem Weg
Ty spíš a na rtech dětský úsměv máš
Du schläfst und hast ein kindliches Lächeln auf den Lippen
A mám strach že si nezasloužím štěstí
Und ich habe Angst, dass ich das Glück nicht verdiene
Ty spíš a přitom ze sna zašeptáš: lásko
Du schläfst und flüsterst im Traum: Mein Liebling
Za všechny přešlapy a fauly
Für all die Fehltritte und Fouls
Moh' jsem bejt dávno z kola pryč
Hätte ich längst aus dem Rennen sein können
Teď do vlasů ti šeptám lásko
Jetzt flüstere ich dir ins Haar: Liebling
se jen tak nezbavíš
Mich wirst du nicht so leicht los
Ta zvláštní noc je právě na půl cesty
Diese besondere Nacht ist gerade auf halbem Weg
Ty spíš a na rtech dětský úsměv máš
Du schläfst und hast ein kindliches Lächeln auf den Lippen
A mám strach že si nezasloužím štěstí
Und ich habe Angst, dass ich das Glück nicht verdiene
Ty spíš
Du schläfst
Přísahám se mnou to nebudeš mít lehký
Ich schwöre, mit mir wirst du es nicht leicht haben
Přísahám že se jen tak nezbavíš
Ich schwöre, dass du mich nicht so leicht loswirst
Přísahám že nikdy neopustím
Ich schwöre, dass ich dich niemals verlassen werde
ti přísahám a ty si klidně spíš
Ich schwöre es dir, und du schläfst einfach ruhig weiter
Lásko
Liebling





Авторы: Jan Ledecky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.