Текст и перевод песни Janelle Monáe feat. Erykah Badu - Q.U.E.E.N. (Solidisco Remix)
Q.U.E.E.N. (Solidisco Remix)
Q.U.E.E.N. (Solidisco Remix)
I
can't
believe
all
of
the
things
they
say
about
me
Поверить
не
могу,
что
они
обо
мне
говорят,
Walk
in
the
room
they
throwing
shade
left
to
right
Только
зайду
– косятся
все,
осуждают.
They
be
like,
"Ooh,
she's
serving
face."
Будто
бы
шепчут:
"Эта
задаётся!"
And
I
just
tell
'em,
cut
me
up,
and
get
down
А
я
им:
"Подвиньтесь"
– и
отрываюсь!
They
call
us
dirty
'cause
we
break
all
your
rules
down
Обзываются
– мол,
мы
ваши
правила
нарушаем.
And
we
just
came
to
act
a
fool,
А
мы
просто
веселимся,
Is
that
all
right
(Girl,
that's
alright)
Разве
это
не
круто?
(Круто,
детка!)
They
be
like,
"Ooh,
let
them
eat
cake."
Пусть
судачат:
"И
пусть
едят
свой
торт!"
But
we
eat
wings
and
throw
them
bones
on
the
ground
А
мы
едим
крылышки
и
косточки
бросаем!
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
(queen)
Я
что,
чудная
– так
отрываться?
(Королева!)
Am
I
a
freak
for
getting
down?
(queen)
Ненормальная
– так
зажигаю?
(Королева!)
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
веселюсь
– не
мешай!
Yeah
I
wanna
be,
wanna
be
(queen)
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
(Королевой!)
Is
it
peculiar
that
she
twerk
in
the
mirror?
Это
странно
– тверкать
перед
зеркалом?
And
am
I
weird
to
dance
alone
late
at
night?
И
дико
– танцевать
одной
до
утра?
And
is
it
true
we're
all
insane?
Правда,
что
все
мы
сумасшедшие?
And
I
just
tell
'em,
"No
we
ain't,"
and
get
down
А
я
им:
"Нет!"
– и
отрываюсь!
I
heard
this
life
is
just
a
play
with
no
rehearsal
Говорят,
жизнь
– игра
без
репетиций.
I
wonder
will
this
be
my
final
act
tonight
Интересно,
это
мой
последний
акт?
And
tell
me
what's
the
price
of
fame?
Скажи,
какова
цена
славы?
Am
I
a
sinner
with
my
skirt
on
the
ground?
Я
грешница,
раз
юбка
на
полу?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
Я
что,
чудная
– так
отрываться?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Ненормальная
– так
зажигаю?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
веселюсь
– не
мешай!
Any
yeah
I
wanna
be,
wanna
be
(queen)
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
(Королевой!)
Hey
brother
can
you
save
my
soul
from
the
devil?
Эй,
брат,
спаси
мою
душу
от
дьявола!
Say
is
it
weird
to
like
the
way
she
wear
her
tights?
(but
I
like
it)
Скажи,
это
странно
– любоваться
её
лосинами?
(А
мне
нравится!)
And
is
it
rude
to
wear
my
shades?
И
некрасиво
ли
носить
тёмные
очки?
Am
I
a
freak
because
I
love
watching
Mary?
(maybe)
Я
чудная,
потому
что
люблю
смотреть
"Мэри"?
(Возможно!)
Hey
sister
am
I
good
enough
for
your
heaven?
Эй,
сестра,
я
достаточно
хороша
для
твоего
рая?
Say
will
your
God
accept
me
in
my
black
and
white?
Скажи,
твой
Бог
примет
меня
в
чёрно-белом?
Will
he
approve
the
way
I'm
made?
Одобрит
ли
он
то,
как
я
создана?
Or
should
I
reprogram
the
program
and
get
down?
Или
мне
перепрограммировать
программу
и
оторваться?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?(queen)
Я
что,
чудная
– так
отрываться?
(Королева!)
Am
I
a
freak
for
getting
down?(queen)
Ненормальная
– так
зажигаю?
(Королева!)
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
веселюсь
– не
мешай!
And
yeah
I
wanna
be
wanna
be
(queen)
Да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
(Королевой!)
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
доставляет
другим
неудобства,
I
wanna
love
who
I
am
Я
хочу
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
доставляет
другим
неудобства,
I
will
love
who
I
am
Я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть.
Shake
'til
the
break
of
dawn
Танцевать
до
рассвета,
Don't
mean
a
thing,
so
duh
Это
же
ни
о
чём,
понятно?
I
can't
take
it
no
more
Больше
не
могу,
Baby,
we
in
tuxedo
groove
Детка,
мы
в
смокингах
зажигаем,
Pharaohs
and
E.
Badu
Фараоны
и
Э.
Баду.
Crazy
in
the
black
and
white
Безумие
в
чёрно-белом,
We
got
the
drums
so
tight
У
нас
такие
чёткие
барабаны.
Baby,
here
comes
the
freedom
song
Детка,
вот
и
песня
свободы,
Too
strong
we
moving
on
Слишком
сильные,
мы
идём
дальше.
Baby
this
melody
Детка,
эта
мелодия
Will
show
you
another
way
Покажет
тебе
другой
путь.
Been
tryin'
for
far
too
long
Слишком
долго
пытались,
Come
home
and
sing
your
song
Возвращайся
домой
и
пой
свою
песню.
But
you
gotta
testify
Но
ты
должен
засвидетельствовать,
Because
the
booty
don't
lie
Потому
что
попа
не
лжёт.
No,
no,
the
booty
don't
lie
Нет,
нет,
попа
не
лжёт,
Oh
no,
the
booty
don't
lie
О
нет,
попа
не
лжёт.
Yeah,
Let's
flip
it
Да,
давай
перевернём
всё.
I
don't
think
they
understand
what
I'm
trying
to
say
Не
думаю,
что
они
понимают,
что
я
пытаюсь
сказать.
I
asked
a
question
like
this
Я
задала
такой
вопрос:
Are
we
a
lost
generation
of
our
people?
Мы
– потерянное
поколение
нашего
народа?
Add
us
to
equations
but
they'll
never
make
us
equal.
Добавьте
нас
к
уравнениям,
но
они
никогда
не
сделают
нас
равными.
She
who
writes
the
movie
owns
the
script
and
the
sequel.
Та,
кто
пишет
фильм,
владеет
сценарием
и
продолжением.
So
why
ain't
the
stealing
of
my
rights
made
illegal?
Так
почему
кража
моих
прав
не
является
незаконной?
They
keep
us
underground
working
hard
for
the
greedy,
Они
держат
нас
под
землёй,
работающих
на
жадных,
But
when
it's
time
pay
they
turn
around
and
call
us
needy.
Но
когда
приходит
время
платить,
они
оборачиваются
и
называют
нас
нуждающимися.
My
crown
too
heavy
like
the
Queen
Nefertiti
Моя
корона
слишком
тяжела,
как
у
царицы
Нефертити.
Gimme
back
my
pyramid,
I'm
trying
to
free
Kansas
City.
Верните
мне
мою
пирамиду,
я
пытаюсь
освободить
Канзас-Сити.
Mixing
masterminds
like
your
name
Bernie
Grundman.
Смешивая
гениев,
как
ваш
Берни
Грандман.
Well
I'm
gonna
keep
leading
like
a
young
Harriet
Tubman
Что
ж,
я
буду
продолжать
вести,
как
молодая
Гарриет
Табмен.
You
can
take
my
wings
but
I'm
still
goin'
fly
Ты
можешь
забрать
мои
крылья,
но
я
всё
равно
буду
летать.
And
even
when
you
edit
me
the
booty
don't
lie
И
даже
когда
ты
редактируешь
меня,
попа
не
лжёт.
Yeah,
keep
singing
and
I'mma
keep
writing
songs
Да,
продолжай
петь,
а
я
буду
писать
песни.
I'm
tired
of
Marvin
asking
me,
"What's
Going
On?"
Я
устала
от
того,
что
Марвин
спрашивает
меня:
"Что
происходит?"
March
to
the
streets
'cause
I'm
willing
and
I'm
able
Марш
на
улицы,
потому
что
я
готова
и
способна.
Categorize
me,
I
defy
every
label
Классифицируй
меня,
я
бросаю
вызов
каждой
категории.
And
while
you're
selling
dope,
we're
gonna
keep
selling
hope
И
пока
ты
продаёшь
дурь,
мы
будем
продолжать
продавать
надежду.
We
rising
up
now,
you
gotta
deal
you
gotta
cope
Мы
поднимаемся
сейчас,
тебе
придётся
иметь
дело,
тебе
придётся
справляться.
Will
you
be
electric
sheep?
Будешь
ли
ты
электрической
овцой?
Electric
ladies,
will
you
sleep?
Электрические
леди,
вы
будете
спать?
Or
will
you
preach?
Или
вы
будете
проповедовать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Irvin, Charles Joseph Ii, Nathaniel Irvin Iii, Janelle Monae Robinson, Kellis Earl Parker Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.