Текст и перевод песни Janelle Monáe feat. Erykah Badu - Q.U.E.E.N.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
this
is
craziness
Девочка,
это
безумие
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
I
can't
believe
all
of
the
things
they
say
about
me
Я
не
могу
поверить
во
все
то,
что
они
говорят
обо
мне
Walk
in
the
room
they
throwing
shade
left
to
right
Проходя
по
комнате,
они
отбрасывают
тень
слева
направо
They
be
like,
"Ooh,
she
serving
face"
Они
такие:
"О,
у
нее
красивое
лицо".
And
I
just
tell
'em
cut
me
up
and
get
down
И
я
просто
говорю
им:
"Режьте
меня
и
проваливайте".
They
call
us
dirty
'cause
we
break
all
your
rules
down
Они
называют
нас
грязными,
потому
что
мы
нарушаем
все
ваши
правила.
And
we
just
came
to
act
a
fool,
is
that
all
right?
(Girl,
that's
alright)
И
мы
просто
пришли
прикинуться
дураками,
это
нормально?
(Девочка,
все
в
порядке)
They
be
like,
"Ooh,
let
them
eat
cake"
Они
такие:
"О,
пусть
они
едят
торт".
But
we
eat
wings
and
throw
them
bones
on
the
ground
Но
мы
едим
крылышки
и
бросаем
их
косточки
на
землю
Am
I
a
freak
for
dancing
'round?
Я
что,
помешан
на
танцах?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
ненормальный,
что
опускаюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
сокращаюсь,
не
сокращай
меня
And,
yeah,
I
wanna
be,
wanna
be
Queen
И,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
королевой
Is
it
peculiar
that
she
twerk
in
the
mirror?
Разве
это
странно,
что
она
танцует
тверк
перед
зеркалом?
And
am
I
weird
to
dance
alone
late
at
night?
И
не
странно
ли
мне
танцевать
одной
поздно
ночью?
And
is
it
true
we're
all
insane?
И
правда
ли,
что
мы
все
сумасшедшие?
And
I
just
tell
'em,
"No
we
ain't"
and
get
down
И
я
просто
говорю
им:
"Нет,
это
не
так",
и
спускаюсь
вниз.
I
heard
this
life
is
just
a
play
with
no
rehearsal
Я
слышал,
что
эта
жизнь
- всего
лишь
пьеса
без
репетиции
I
wonder
will
this
be
my
final
act
tonight
Интересно,
будет
ли
это
моим
последним
выступлением
сегодня
вечером
And
tell
me
what's
the
price
of
fame?
И
скажи
мне,
какова
цена
славы?
Am
I
a
sinner
with
my
skirt
on
the
ground?
Неужели
я
грешница,
у
которой
юбка
валяется
на
земле?
Am
I
a
freak
for
dancing
'round?
Я
что,
помешан
на
танцах?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
ненормальный,
что
опускаюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
сокращаюсь,
не
сокращай
меня
And,
yeah,
I
wanna
be,
wanna
be
Queen
И,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
королевой
Hey
brother
can
you
save
my
soul
from
the
devil?
Эй,
брат,
ты
можешь
спасти
мою
душу
от
дьявола?
Say
is
it
weird
to
like
the
way
she
wear
her
tights?
Скажи,
это
странно,
что
тебе
нравится,
как
она
носит
свои
колготки?
And
is
it
rude
to
wear
my
shades?
И
разве
это
невежливо
- носить
мои
темные
очки?
Am
I
a
freak
because
I
love
watching
Mary?
(Maybe)
Я
что,
ненормальный,
потому
что
мне
нравится
наблюдать
за
Мэри?
(Может
быть)
Hey
sister
am
I
good
enough
for
your
heaven?
Эй,
сестренка,
достаточно
ли
я
хорош
для
твоего
рая?
Say
will
your
God
accept
me
in
my
black
and
white?
Скажи,
примет
ли
твой
Бог
меня
в
черно-белом
виде?
Will
he
approve
the
way
I'm
made?
Одобрит
ли
он
то,
как
я
устроена?
Or
should
I
reprogram
the
programming
and
get
down?
Или
мне
следует
перепрограммировать
программу
и
приступить
к
работе?
Am
I
a
freak
for
dancing
around?
Я
что,
ненормальный,
раз
танцую
вокруг
да
около?
Am
I
a
freak
for
getting
down?
Я
что,
ненормальный,
что
опускаюсь?
I'm
cutting
up,
don't
cut
me
down
Я
сокращаюсь,
не
сокращай
меня
And,
yeah,
I
wanna
be,
wanna
be
Queen
И,
да,
я
хочу
быть,
хочу
быть
королевой
Even
if
it
makes
others
uncomfortable
Даже
если
это
доставляет
дискомфорт
другим
I
will
love
who
I
am
Я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть
Even
if
it
makes
other
uncomfortable
Даже
если
это
доставляет
другим
неудобства
I
will
love
who
I
am
Я
буду
любить
себя
такой,
какая
я
есть
Oh,
shake
'til
the
break
of
dawn
О,
встряхивайся
до
рассвета
Don't
mean
to
sing
so
tough
Я
не
хотел
петь
так
жестко
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Baby,
we
in
tuxedo
groove
Детка,
мы
в
смокингах.
Pharaohs
and
E.
Badu
Фараоны
и
Э.
Баду
Crazy
in
the
black
and
white
Сумасшедший
в
черно-белом
We
got
the
drums
so
tight
Мы
так
крепко
держим
барабаны
Baby,
here
comes
the
freedom
song
Детка,
а
вот
и
песня
о
свободе.
Too
strong,
we
moving
on
Слишком
сильны,
мы
движемся
дальше
Baby,
this
melody
Детка,
эта
мелодия
Will
show
you
another
way
Я
покажу
тебе
другой
путь
Been
'droids
for
far
too
long
Были
дроидами
слишком
долго
Come
home
and
sing
your
song
Возвращайся
домой
и
спой
свою
песню
But
you
gotta
testify
Но
ты
должен
дать
показания
Because
the
booty
don't
lie
Потому
что
добыча
не
лжет
No,
no,
the
booty
don't
lie
Нет,
нет,
добыча
не
лжет
Oh
no,
the
booty
don't
lie
О
нет,
попка
не
лжет
Yeah,
let's
flip
it
Да,
давай
перевернем
это
I
don't
think
they
understand
what
I'm
trying
to
say
Я
не
думаю,
что
они
понимают,
что
я
пытаюсь
сказать
Yeah,
uh,
I
asked
a
question
like
this
Да,
э-э,
я
задал
подобный
вопрос
Are
we
a
lost
generation
of
our
people?
Являемся
ли
мы
потерянным
поколением
нашего
народа?
Add
us
to
equations
but
they'll
never
make
us
equal
Добавьте
нас
к
уравнениям,
но
они
никогда
не
сделают
нас
равными
She
who
writes
the
movie
owns
the
script
and
the
sequel
Та,
кто
пишет
сценарий
фильма,
владеет
сценарием
и
продолжением
So
why
ain't
the
stealing
of
my
rights
made
illegal?
Так
почему
же
кража
моих
прав
не
объявлена
незаконной?
They
keep
us
underground
working
hard
for
the
greedy
Они
держат
нас
в
подполье,
усердно
работая
на
жадных
But
when
it's
time
pay
they
turn
around
and
call
us
needy
Но
когда
приходит
время
платить,
они
оборачиваются
и
называют
нас
нуждающимися
My
crown
too
heavy
like
the
Queen
Nefertiti
Моя
корона
слишком
тяжела,
как
у
царицы
Нефертити
Gimme
back
my
pyramid,
I'm
trying
to
free
Kansas
City
Верни
мне
мою
пирамиду,
я
пытаюсь
освободить
Канзас-Сити
Mixing
masterminds
like
your
name
Bernie
Grundman
Вдохновители
микширования,
такие
как
твое
имя
Берни
Грундман
Well,
I'ma
keep
leading
like
a
young
Harriet
Tubman
Что
ж,
я
продолжу
вести
за
собой,
как
юная
Харриет
Табман
You
can
take
my
wings,
but
I'm
still
gon'
fly
Ты
можешь
отнять
у
меня
крылья,
но
я
все
равно
буду
летать
And
even
when
you
edit
me
the
booty
don't
lie
И
даже
когда
ты
редактируешь
меня,
попка
не
лжет
Yeah,
I'ma
keep
singin',
I'ma
keep
writin'
songs
Да,
я
продолжу
петь,
я
продолжу
писать
песни.
I'm
tired
of
Marvin
asking
me,
"What's
Going
On?"
Я
устал
от
того,
что
Марвин
спрашивает
меня:
"Что
происходит?"
March
to
the
streets
'cause
I'm
willing,
and
I'm
able
Выйду
на
улицы,
потому
что
я
хочу
и
могу
Categorize
me,
I
defy
every
label
Отнесите
меня
к
какой-либо
категории,
я
бросаю
вызов
любому
ярлыку
And
while
you're
selling
dope,
we're
gon'
keep
selling
hope
И
пока
ты
продаешь
дурь,
мы
будем
продолжать
продавать
надежду
We
rising
up
now,
you
gotta
deal
you
gotta
cope
Сейчас
мы
поднимаемся,
ты
должен
справиться,
ты
должен
справиться
Will
you
be
electric
sheep?
Будете
ли
вы
электрической
овцой?
Electric
ladies,
will
you
sleep?
Электрические
леди,
вы
будете
спать?
Or
will
you
preach?
Или
вы
будете
проповедовать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irvin Nathaniel Iii, Irvin Roman Gianarthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.