Текст и перевод песни Janelle Monáe feat. Miguel - Primetime (feat. Miguel)
Tick-tock,
I′m
watching
the
clock
Тик-Так,
я
смотрю
на
часы.
I
can't
wait
′til
we
get
to
rock
Я
не
могу
дождаться,
когда
мы
доберемся
до
рока.
I
wanna
scream
and
dream
and
throw
a
love
parade
Я
хочу
кричать
и
мечтать,
и
устроить
парад
любви.
Is
that
okay?
Это
нормально?
Tonight
it's
me
and
you
alone
Сегодня
мы
с
тобой
одни.
Won't
make
a
call,
won′t
even
write
a
song
Не
позвонит,
даже
не
напишет
песню.
See
I′ve
been
waitin'
and
waitin′
for
the
time
to
say
Видишь
ли,
я
все
ждал
и
ждал,
когда
придет
время
сказать
...
Now
listen
babe
А
теперь
послушай,
детка.
When
you're
down
and
it′s
hard
Когда
ты
подавлен
и
тебе
тяжело
And
you
feel
like
you've
given
your
all
И
ты
чувствуешь,
что
отдал
все
свои
силы.
Baby,
our
love
will
always
keep
it
real
and
true
Детка,
наша
любовь
всегда
будет
настоящей
и
искренней.
′Cause,
baby,
it's
a
primetime
for
our
love
Потому
что,
детка,
это
прайм-тайм
для
нашей
любви.
Aint
nobody
peekin'
but
the
stars
above
Никто
не
подглядывает,
кроме
звезд
над
головой.
It′s
a
primetime
for
our
love
Это
прайм
тайм
для
нашей
любви
And
heaven
is
bettin′
on
us
И
небеса
делают
на
нас
ставку.
Bang,
bang,
I'm
callin′
your
name
Бах-бах,
я
зову
тебя
по
имени.
You're
like
a
fire
the
world
can′t
tame
Ты
как
огонь,
который
мир
не
может
укротить.
I
wanna
riot
'til
the
stars
come
out
and
play
Я
хочу
бунтовать,
пока
звезды
не
выйдут
и
не
заиграют.
Is
that
okay?
(That
okay?)
Это
нормально?
(это
нормально?)
Tonight
it′s
me
and
you
alone
Сегодня
мы
с
тобой
одни.
Won't
take
a
call,
won't
even
write
a
song
Не
ответит
на
звонок,
даже
не
напишет
песню.
This′ll
be
a
personal
holiday
Это
будет
мой
личный
праздник.
Listen
baby
Послушай,
детка.
When
you′re
down
and
it's
hard
Когда
ты
подавлен
и
тебе
тяжело
And
you
feel
like
you′ve
given
your
all
И
ты
чувствуешь,
что
отдал
все
свои
силы.
Baby,
my
love
is
always
right
here
for
you
Детка,
моя
любовь
всегда
рядом
с
тобой.
'Cause,
baby,
it′s
a
primetime,
for
our
love
Потому
что,
детка,
это
прайм-тайм
для
нашей
любви.
Ain't
nobody
peekin′
but
the
stars
above
Никто
не
подглядывает,
кроме
звезд
над
головой.
It's
a
primetime
for
our
love
Это
прайм
тайм
для
нашей
любви
And
heaven
is
bettin'
on
us
И
небеса
делают
на
нас
ставку.
It′s
a
primetime
for
our
love
(Yes,
it
is)
Это
прайм-тайм
для
нашей
любви
(Да,
это
так).
Ain′t
nobody
peekin'
but
the
stars
above
Никто
не
подглядывает,
кроме
звезд
над
головой.
It′s
a
primetime
for
our
love
Это
прайм
тайм
для
нашей
любви
And
heaven
is
bettin'
on
us
И
небеса
делают
на
нас
ставку.
I
know
sometimes
I′m
mysterious
Я
знаю,
иногда
я
загадочна.
And
you're
mysterious
too
И
ты
тоже
загадочна.
But
tonight,
I
don′t
wanna
be
mysterious
with
you
Но
сегодня
я
не
хочу
быть
загадочной
с
тобой.
'Cause,
baby,
it's
a
primetime
for
our
love
Потому
что,
детка,
это
прайм-тайм
для
нашей
любви.
Ain′t
nobody
peekin′
but
the
stars
above
Никто
не
подглядывает,
кроме
звезд
над
головой.
It's
a
primetime
for
our
love
Это
прайм
тайм
для
нашей
любви
And
heaven
is
bettin′
on
us
И
небеса
делают
на
нас
ставку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Shawn, Smith Lawrence, Wilson Ernest Dion, West Kanye, Simmons Russell W, Reid Maureen Elizabeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.