Текст и перевод песни Janet Devlin - House of Cards (Radio Edit)
House of Cards (Radio Edit)
Карточный домик (Радио-версия)
Dear
love,
how've
you
been?
Мой
дорогой,
как
ты?
Do
you
still
play
our
records
On
your
record
machine?
Ты
все
еще
слушаешь
наши
пластинки
на
своем
проигрывателе?
"Born
to
die."
"Nevermind."
"Рожденные
умереть."
"Неважно."
Dear
friends,
I
found
the
key
Дорогие
друзья,
я
нашла
ключ
To
the
box
beneath
your
bed
where
we
hid
everything.
От
коробки
под
твоей
кроватью,
где
мы
прятали
всё.
Funny
how,
don't
need
it
now.
Забавно,
как
это
бывает,
сейчас
он
не
нужен.
This
polaroid
is
fading
out.
Этот
полароид
выцветает.
Like
a
house
of
cards,
Словно
карточный
домик,
We
came
crashing
down
Мы
рухнули,
And
the
King
of
Hearts'
heart
was
never
found
И
сердце
Короля
Червей
так
и
не
было
найдено.
Maybe
ten
years
time,
you
won't
know
my
name,
Возможно,
через
десять
лет
ты
не
вспомнишь
моего
имени,
But
this
is
still
a
love
song
all
the
same.
Но
эта
песня
все
равно
остается
песней
о
любви.
Hey
you,
how's
this
end?
Эй,
ты,
чем
все
это
кончится?
I
know
it's
kinda
selfish
but
I
need
a
friend
Знаю,
это
немного
эгоистично,
но
мне
нужен
друг.
Little
lies,
can't
survive.
Маленькая
ложь,
не
выжить.
Hey
boy,
where'd
you
go?
Эй,
мальчик,
куда
ты
ушел?
Has
your
heart
got
warmer
now
your
beds
got
cold
Стало
ли
твое
сердце
теплее
теперь,
когда
твоя
постель
остыла?
Now
I
know,
you're
alone.
Теперь
я
знаю,
ты
одинок.
Our
favourite
song
is
fading
out.
Наша
любимая
песня
затихает.
Like
a
house
of
cards,
Словно
карточный
домик,
We
came
crashing
down
Мы
рухнули,
And
the
King
of
Hearts'
heart
was
never
found-ound-ound
И
сердце
Короля
Червей
так
и
не
было
найдено-ено-ено.
Maybe
ten
years
time,
you
won't
know
my
name,
Возможно,
через
десять
лет
ты
не
вспомнишь
моего
имени,
But
this
is
still
a
love
song,
this
is
still
a
love
song.
Но
эта
песня
все
равно
остается
песней
о
любви,
эта
песня
все
равно
остается
песней
о
любви.
Maybe
ten
years
time,
you
won't
know
my
name,
Возможно,
через
десять
лет
ты
не
вспомнишь
моего
имени,
But
this
is
still
a
love
song
all
the
same.
Но
эта
песня
все
равно
остается
песней
о
любви.
They
say
all
good
things,
Говорят,
все
хорошее,
They
must
come
to
an
end,
Когда-нибудь
заканчивается,
They
say
all
good
things,
Говорят,
все
хорошее,
They
must
come
to
an
end,
Когда-нибудь
заканчивается,
They
say
all
good
things,
Говорят,
все
хорошее,
They
must
come
to
an
end,
Когда-нибудь
заканчивается,
All
good
things
must
end.
Все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Johnson, Janet Devlin, Lee Mccutcheon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.