Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Were Mine
Als Du Mein Warst
Would
of
any
kind.
Irgendein
Wort.
Cause
I
think
I'm
going
blind.
Denn
ich
glaube,
ich
werde
blind.
All
the
bridges
are
burned
Alle
Brücken
sind
verbrannt
Now
the
pages
been
turned.
Nun
ist
das
Blatt
gewendet.
There's
nothing
you
can
say,
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst,
Or
do,
cause
I'm
not
over
you.
Oder
tun,
denn
ich
bin
nicht
über
dich
hinweg.
Ohhhhh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
Ohhhhh,
ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dich
mein
zu
nennen.
All
mine,
all
mind,
I
remember
how
we
lost
the
world
outside,
Ganz
mein,
ganz
mein,
ich
erinnere
mich,
wie
wir
die
Welt
draußen
verloren,
The
times
we
had,
the
good
and
bad
and
how
we
felt
alive
Die
Zeiten,
die
wir
hatten,
die
guten
und
die
schlechten
und
wie
lebendig
wir
uns
fühlten
Ohh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
Ohh,
ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dich
mein
zu
nennen.
Why
my
heart
is
opened
wide,
Warum
mein
Herz
weit
offen
ist,
There's
nothing
left
to
hide,
Es
gibt
nichts
mehr
zu
verbergen,
Do
the
flames
still
burn
Brennen
die
Flammen
noch
Leave
the
stones
unturned.
Lass
keinen
Stein
unumgedreht.
Just
look
there
deep
inside,
Schau
einfach
tief
hinein,
Of
you
and
tell
me
what
to
do.
In
dich
und
sag
mir,
was
ich
tun
soll.
Ohhhhh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
Ohhhhh,
ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dich
mein
zu
nennen.
All
mine,
yes,
I
remember
how
we
lost
the
world
outside,
Ganz
mein,
ja,
ich
erinnere
mich,
wie
wir
die
Welt
draußen
verloren,
The
times
we
had,
the
good
and
bad
and
how
we
felt
alive
Die
Zeiten,
die
wir
hatten,
die
guten
und
die
schlechten
und
wie
lebendig
wir
uns
fühlten
Ohh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
Ohh,
ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dich
mein
zu
nennen.
And
it's
dark,
Und
es
ist
dunkel,
I
can't
hear
your
heart,
Ich
kann
dein
Herz
nicht
hören,
And
everything
is
cold,
Und
alles
ist
kalt,
And
I'm
a
little
lost
inside.
Und
ich
bin
innerlich
ein
wenig
verloren.
Ohhhhh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
Ohhhhh,
ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dich
mein
zu
nennen.
All
mine,
all
mind,
I
remember
how
we
lost
the
world
outside,
Ganz
mein,
ganz
mein,
ich
erinnere
mich,
wie
wir
die
Welt
draußen
verloren,
The
times
we
had,
the
good
and
bad
and
how
we
felt
alive
Die
Zeiten,
die
wir
hatten,
die
guten
und
die
schlechten
und
wie
lebendig
wir
uns
fühlten
Ohh,
I
remember
how
it
felt
to
call
you
mine.
Ohh,
ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlte,
dich
mein
zu
nennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graeme Louis Michael Pleeth, Per Eklund, Janet Maureen Devlin, Johan Anders Liljedahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.