Janet Devlin - Away with the Fairies - перевод текста песни на немецкий

Away with the Fairies - Janet Devlinперевод на немецкий




Away with the Fairies
Weg mit den Feen
I'm in ribbons again
Ich bin wieder in Fetzen
Can you help me my friend?
Kannst du mir helfen, mein Freund?
I've been searching for my mind
Ich habe nach meinem Verstand gesucht
But I can't seem to find it
Aber ich scheine ihn nicht zu finden
No matter where I've wandered
Egal, wo ich gewandert bin
Two sheets to the wind
Betrunken und verloren
I'll set sail from my sin
Segle ich fort von meiner Sünde
And I'll journey through the night
Und ich reise durch die Nacht
Into the darkness
Hinein in die Dunkelheit
Into the black and into the forests
In die Schwärze und in die Wälder
Grant me wings tonight
Gib mir heute Nacht Flügel
Grant me wings to raise me high
Gib mir Flügel, um mich zu erheben
Grant me wings tonight
Gib mir heute Nacht Flügel
Grant me wings so I can fly
Gib mir Flügel, damit ich fliegen kann
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'll be a moonbeam child
Ich werde ein Mondstrahl-Kind sein
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'll be the banshee cry
Ich werde der Banshee-Schrei sein
Stop howling, stop howling
Hör auf zu heulen, hör auf zu heulen
Stop calling out my name
Hör auf, meinen Namen zu rufen
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'm away, I'm away, away again
Ich bin weg, ich bin weg, wieder weg
There's a bottle of ghosts
Da ist eine Flasche voller Geister
And the horror it hosts
Und der Schrecken, den sie birgt
I've been hiding under tables
Ich habe mich unter Tischen versteckt
Drowning in the fables
Ertrunken in den Märchen
A coffin in a cradle
Ein Sarg in einer Wiege
Grant me wings tonight
Gib mir heute Nacht Flügel
Grant me wings to raise me high
Gib mir Flügel, um mich zu erheben
Grant me wings tonight
Gib mir heute Nacht Flügel
Grant me wings so I can fly
Gib mir Flügel, damit ich fliegen kann
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'll be a moonbeam child
Ich werde ein Mondstrahl-Kind sein
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'll be the banshee cry
Ich werde der Banshee-Schrei sein
Stop howling, stop howling
Hör auf zu heulen, hör auf zu heulen
Stop calling out my name
Hör auf, meinen Namen zu rufen
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'm away, I'm away, away again
Ich bin weg, ich bin weg, wieder weg
I call it a blessing
Ich nenne es einen Segen
You call it a curse
Du nennst es einen Fluch
My soul is confessing
Meine Seele beichtet
My life in a verse
Mein Leben in einem Vers
I call it a blessing
Ich nenne es einen Segen
You call it a curse
Du nennst es einen Fluch
My soul is confessing
Meine Seele beichtet
My life in a verse
Mein Leben in einem Vers
I call it a blessing
Ich nenne es einen Segen
You call it a curse
Du nennst es einen Fluch
My soul is confessing
Meine Seele beichtet
My life in a verse
Mein Leben in einem Vers
I call it a blessing
Ich nenne es einen Segen
You call it a curse
Du nennst es einen Fluch
My soul is confessing
Meine Seele beichtet
My life in a verse
Mein Leben in einem Vers
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'll be a moonbeam child
Ich werde ein Mondstrahl-Kind sein
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'll be the banshee cry
Ich werde der Banshee-Schrei sein
Stop howling, stop howling
Hör auf zu heulen, hör auf zu heulen
Stop calling out my name
Hör auf, meinen Namen zu rufen
I'm away with the fairies
Ich bin weg mit den Feen
I'm away, I'm away, away again
Ich bin weg, ich bin weg, wieder weg





Авторы: Paul Terence Statham, Janet Devlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.