Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away with the Fairies
Weg mit den Feen
I'm
in
ribbons
again
Ich
bin
wieder
in
Fetzen
Can
you
help
me
my
friend?
Kannst
du
mir
helfen,
mein
Freund?
I've
been
searching
for
my
mind
Ich
habe
nach
meinem
Verstand
gesucht
But
I
can't
seem
to
find
it
Aber
ich
scheine
ihn
nicht
zu
finden
No
matter
where
I've
wandered
Egal,
wo
ich
gewandert
bin
Two
sheets
to
the
wind
Betrunken
und
verloren
I'll
set
sail
from
my
sin
Segle
ich
fort
von
meiner
Sünde
And
I'll
journey
through
the
night
Und
ich
reise
durch
die
Nacht
Into
the
darkness
Hinein
in
die
Dunkelheit
Into
the
black
and
into
the
forests
In
die
Schwärze
und
in
die
Wälder
Grant
me
wings
tonight
Gib
mir
heute
Nacht
Flügel
Grant
me
wings
to
raise
me
high
Gib
mir
Flügel,
um
mich
zu
erheben
Grant
me
wings
tonight
Gib
mir
heute
Nacht
Flügel
Grant
me
wings
so
I
can
fly
Gib
mir
Flügel,
damit
ich
fliegen
kann
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'll
be
a
moonbeam
child
Ich
werde
ein
Mondstrahl-Kind
sein
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'll
be
the
banshee
cry
Ich
werde
der
Banshee-Schrei
sein
Stop
howling,
stop
howling
Hör
auf
zu
heulen,
hör
auf
zu
heulen
Stop
calling
out
my
name
Hör
auf,
meinen
Namen
zu
rufen
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'm
away,
I'm
away,
away
again
Ich
bin
weg,
ich
bin
weg,
wieder
weg
There's
a
bottle
of
ghosts
Da
ist
eine
Flasche
voller
Geister
And
the
horror
it
hosts
Und
der
Schrecken,
den
sie
birgt
I've
been
hiding
under
tables
Ich
habe
mich
unter
Tischen
versteckt
Drowning
in
the
fables
Ertrunken
in
den
Märchen
A
coffin
in
a
cradle
Ein
Sarg
in
einer
Wiege
Grant
me
wings
tonight
Gib
mir
heute
Nacht
Flügel
Grant
me
wings
to
raise
me
high
Gib
mir
Flügel,
um
mich
zu
erheben
Grant
me
wings
tonight
Gib
mir
heute
Nacht
Flügel
Grant
me
wings
so
I
can
fly
Gib
mir
Flügel,
damit
ich
fliegen
kann
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'll
be
a
moonbeam
child
Ich
werde
ein
Mondstrahl-Kind
sein
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'll
be
the
banshee
cry
Ich
werde
der
Banshee-Schrei
sein
Stop
howling,
stop
howling
Hör
auf
zu
heulen,
hör
auf
zu
heulen
Stop
calling
out
my
name
Hör
auf,
meinen
Namen
zu
rufen
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'm
away,
I'm
away,
away
again
Ich
bin
weg,
ich
bin
weg,
wieder
weg
I
call
it
a
blessing
Ich
nenne
es
einen
Segen
You
call
it
a
curse
Du
nennst
es
einen
Fluch
My
soul
is
confessing
Meine
Seele
beichtet
My
life
in
a
verse
Mein
Leben
in
einem
Vers
I
call
it
a
blessing
Ich
nenne
es
einen
Segen
You
call
it
a
curse
Du
nennst
es
einen
Fluch
My
soul
is
confessing
Meine
Seele
beichtet
My
life
in
a
verse
Mein
Leben
in
einem
Vers
I
call
it
a
blessing
Ich
nenne
es
einen
Segen
You
call
it
a
curse
Du
nennst
es
einen
Fluch
My
soul
is
confessing
Meine
Seele
beichtet
My
life
in
a
verse
Mein
Leben
in
einem
Vers
I
call
it
a
blessing
Ich
nenne
es
einen
Segen
You
call
it
a
curse
Du
nennst
es
einen
Fluch
My
soul
is
confessing
Meine
Seele
beichtet
My
life
in
a
verse
Mein
Leben
in
einem
Vers
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'll
be
a
moonbeam
child
Ich
werde
ein
Mondstrahl-Kind
sein
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'll
be
the
banshee
cry
Ich
werde
der
Banshee-Schrei
sein
Stop
howling,
stop
howling
Hör
auf
zu
heulen,
hör
auf
zu
heulen
Stop
calling
out
my
name
Hör
auf,
meinen
Namen
zu
rufen
I'm
away
with
the
fairies
Ich
bin
weg
mit
den
Feen
I'm
away,
I'm
away,
away
again
Ich
bin
weg,
ich
bin
weg,
wieder
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Terence Statham, Janet Devlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.