Janet Devlin - Away with the Fairies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Janet Devlin - Away with the Fairies




Away with the Fairies
Прочь с феями
I'm in ribbons again
Я снова вся разбита,
Can you help me my friend?
Поможешь мне, друг мой?
I've been searching for my mind
Я ищу свой разум,
But I can't seem to find it
Но никак не могу его найти,
No matter where I've wandered
Где бы я ни бродила.
Two sheets to the wind
Пьяна в стельку,
I'll set sail from my sin
Я отправлюсь в плавание от своего греха,
And I'll journey through the night
И буду путешествовать сквозь ночь,
Into the darkness
Во тьму,
Into the black and into the forests
В черноту и в леса.
Grant me wings tonight
Даруйте мне крылья сегодня,
Grant me wings to raise me high
Даруйте мне крылья, чтобы подняться высоко,
Grant me wings tonight
Даруйте мне крылья сегодня,
Grant me wings so I can fly
Даруйте мне крылья, чтобы я могла летать.
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'll be a moonbeam child
Я буду лунным дитя,
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'll be the banshee cry
Я буду криком баньши.
Stop howling, stop howling
Перестань выть, перестань выть,
Stop calling out my name
Перестань звать меня по имени.
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'm away, I'm away, away again
Я улетаю, я улетаю, снова улетаю.
There's a bottle of ghosts
Есть бутылка с призраками,
And the horror it hosts
И ужас, который она хранит.
I've been hiding under tables
Я пряталась под столами,
Drowning in the fables
Тонула в сказках,
A coffin in a cradle
Гроб в колыбели.
Grant me wings tonight
Даруйте мне крылья сегодня,
Grant me wings to raise me high
Даруйте мне крылья, чтобы подняться высоко,
Grant me wings tonight
Даруйте мне крылья сегодня,
Grant me wings so I can fly
Даруйте мне крылья, чтобы я могла летать.
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'll be a moonbeam child
Я буду лунным дитя,
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'll be the banshee cry
Я буду криком баньши.
Stop howling, stop howling
Перестань выть, перестань выть,
Stop calling out my name
Перестань звать меня по имени.
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'm away, I'm away, away again
Я улетаю, я улетаю, снова улетаю.
I call it a blessing
Я называю это благословением,
You call it a curse
Ты называешь это проклятием.
My soul is confessing
Моя душа исповедуется,
My life in a verse
Моя жизнь в стихе.
I call it a blessing
Я называю это благословением,
You call it a curse
Ты называешь это проклятием.
My soul is confessing
Моя душа исповедуется,
My life in a verse
Моя жизнь в стихе.
I call it a blessing
Я называю это благословением,
You call it a curse
Ты называешь это проклятием.
My soul is confessing
Моя душа исповедуется,
My life in a verse
Моя жизнь в стихе.
I call it a blessing
Я называю это благословением,
You call it a curse
Ты называешь это проклятием.
My soul is confessing
Моя душа исповедуется,
My life in a verse
Моя жизнь в стихе.
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'll be a moonbeam child
Я буду лунным дитя,
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'll be the banshee cry
Я буду криком баньши.
Stop howling, stop howling
Перестань выть, перестань выть,
Stop calling out my name
Перестань звать меня по имени.
I'm away with the fairies
Я улетаю с феями,
I'm away, I'm away, away again
Я улетаю, я улетаю, снова улетаю.





Авторы: Paul Terence Statham, Janet Devlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.