Janet Devlin - Cinema Screen - перевод текста песни на немецкий

Cinema Screen - Janet Devlinперевод на немецкий




Cinema Screen
Kinoleinwand
I′ve been laying wide awake
Ich liege noch hellwach
Watching every last mistake I've ever made
Seh‘ jeden letzten Fehler, den ich je gemacht hab‘
On a cinema screen in the back of my forehead
Auf einer Kinoleinwand in meinem Hinterkopf
I′ve been praying for a change
Ich habe um Veränderung gebetet
Hoping I could press play on a different day
Hoffte, ich könnte Play drücken an einem anderen Tag
But we are the scene I can never stop watching
Doch wir sind die Szene, die ich nicht wegschauen kann
And I've been trying to get everything you said out of my head
Und ich versuche alles, was du sagtest, aus meinem Kopf zu bekommen
I've been trying to move but all I want to do is forget
Ich versuche weiterzugehen, doch alles, was ich will, ist vergessen
And I′m dying to turn it off
Und ich möchte es unbedingt abschalten
I′ve been trying with all that I've got
Ich hab‘ es mit allem versucht, was ich habe
And I know you′re no good for me
Und ich weiß, du bist nicht gut für mich
And I know, I know I should be moving on
Und ich weiß, ich weiß, ich sollte weiterziehen
Moving on, from this Hollywood dream
Weiterziehen von diesem Hollywood-Traum
On my cinema screen
Auf meiner Kinoleinwand
I believed in all your lies
Ich glaubte all deine Lügen
I've been crying through the night, you never loved me
Ich weinte die ganze Nacht, du hast mich nie geliebt
So why can I still taste you between my teeth?
Warum schmecke ich dich noch zwischen meinen Zähnen?
I can feel you on my bones
Ich kann dich in meinen Knochen spüren
And this pain just feels like home
Und dieser Schmerz fühlt sich einfach nach Zuhause an
Lights, camera action - I′m lying again
Licht, Kamera, Action ich lüge schon wieder
And I've been trying to get everything you said out of my head
Und ich versuche alles, was du sagtest, aus meinem Kopf zu bekommen
I′ve been trying to move but all I want to do is forget
Ich versuche weiterzugehen, doch alles, was ich will, ist vergessen
And I'm dying to turn it off
Und ich möchte es unbedingt abschalten
I've been trying with all that I′ve got
Ich hab‘ es mit allem versucht, was ich habe
And I know you′re no good for me
Und ich weiß, du bist nicht gut für mich
And I know, I know I should be moving on,
Und ich weiß, ich weiß, ich sollte weiterziehen,
Moving on, from this Hollywood dream
Weiterziehen von diesem Hollywood-Traum
Before you ruin me
Bevor du mich ruinierst
And although, although it kills me
Und obwohl, obwohl es mich umbringt
I should go, but it's not so easy moving on
Sollte ich gehen, aber es ist nicht so einfach weiterzuziehen
Moving on, from this Hollywood dream
Weiterzuziehen von diesem Hollywood-Traum
And I′ve been shrinking again, over-thinking again
Und ich schrumpfe wieder, denke zu viel nach
Pushing me round the bend again
Treibe mich wieder an den Rand
Tip-toeing over the edge, trying my best to pretend
Schleicht am Abgrund entlang, versuche mein Bestes, so zu tun
That I am not losing myself
Als würde ich mich nicht verlieren
And I know you're no good for me
Und ich weiß, du bist nicht gut für mich
And I know, I know I should be moving on,
Und ich weiß, ich weiß, ich sollte weiterziehen,
Moving on, from this Hollywood dream
Weiterziehen von diesem Hollywood-Traum
Before you ruin me
Bevor du mich ruinierst
And although, although it kills me
Und obwohl, obwohl es mich umbringt
I should go, but it′s not so easy moving on
Sollte ich gehen, aber es ist nicht so einfach weiterzuziehen
Moving on, from this Hollywood dream
Weiterzuziehen von diesem Hollywood-Traum
On my cinema screen
Auf meiner Kinoleinwand





Авторы: Lauren Amber Aquilina, Janet Devlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.