Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Sacred Friend
Süßer heiliger Freund
Every
night
I'm
running
home
so
we
can
finally
be
alone
Jeden
Nacht
renne
ich
nach
Hause,
damit
wir
endlich
allein
sein
können
And
I'll
lock
the
door,
no
world
no
more
Und
ich
schließe
die
Tür,
keine
Welt
mehr
Oblivion's
your
middle
name
and
every
time
I
called
you
came
Vergessen
ist
dein
zweiter
Name
und
jedes
Mal,
wenn
ich
rief,
kamst
du
And
you
held
me
tight,
and
said
goodnight
Und
du
hieltest
mich
fest
und
sagtest
Gute
Nacht
You
tasted
like
home
Du
schmecktest
wie
Zuhause
But
no-one
could
know
Aber
niemand
durfte
es
wissen
Fare
thee
well,
sweet
sacred
friend
Leb
wohl,
süßer
heiliger
Freund
Who
I
hope
to
never
see
again
Den
ich
hoffentlich
nie
wieder
sehe
It
was
a
blessing
in
the
end
Es
war
ein
Segen
am
Ende
You
tore
the
demons
from
my
side
Du
rissest
die
Dämonen
von
meiner
Seite
You
had
to
fall
to
give
me
life
Du
musstest
fallen,
um
mir
Leben
zu
geben
Sweet
sacred
friend
Süßer
heiliger
Freund
Sweet
sacred
friend
Süßer
heiliger
Freund
Couldn't
live
without
your
touch
but
when
your
love
became
too
much
Konnte
nicht
ohne
deine
Berührung
leben,
doch
als
deine
Liebe
zu
viel
wurde
Then
you
made
me
fight,
to
the
death
or
life
Da
brachtest
du
mich
zum
Kampf,
auf
Leben
und
Tod
But
in
this
war
nobody
won,
I
lost
a
friend
the
only
one
Doch
in
diesem
Krieg
gab
es
keinen
Sieger,
ich
verlor
einen
Freund,
den
einzigen
Who
could
fill
my
skin,
the
void
within
Der
meine
Haut,
die
Leere
in
mir
füllen
konnte
You
taste
like
regret
Du
schmeckst
nach
Reue
But
I've
laid
you
to
rest
Doch
ich
habe
dich
zur
Ruhe
gebettet
Fare
thee
well,
sweet
sacred
friend
Leb
wohl,
süßer
heiliger
Freund
Who
I
hope
to
never
see
again
Den
ich
hoffentlich
nie
wieder
sehe
It
was
a
blessing
in
the
end
Es
war
ein
Segen
am
Ende
You
tore
the
demons
from
my
side
Du
rissest
die
Dämonen
von
meiner
Seite
You
had
to
fall
to
give
me
life
Du
musstest
fallen,
um
mir
Leben
zu
geben
Sweet
sacred
friend
Süßer
heiliger
Freund
Sweet
sacred
friend
Süßer
heiliger
Freund
I
can
hear
you
calling,
oh
you're
calling
out
my
name
Ich
kann
dich
rufen
hören,
oh
du
rufst
meinen
Namen
I
can
hear
you
calling
me
again
Ich
kann
dich
rufen
hören,
wieder
I
can
hear
you
calling,
oh
you're
calling
out
my
name
Ich
kann
dich
rufen
hören,
oh
du
rufst
meinen
Namen
I
can
hear
you
calling
me
again
Ich
kann
dich
rufen
hören,
wieder
Fare
thee
well,
sweet
sacred
friend
Leb
wohl,
süßer
heiliger
Freund
Who
I
hope
to
never
see
again
Den
ich
hoffentlich
nie
wieder
sehe
It
was
a
blessing
in
the
end
Es
war
ein
Segen
am
Ende
You
tore
the
demons
from
my
side
Du
rissest
die
Dämonen
von
meiner
Seite
You
had
to
fall
to
give
me
life
Du
musstest
fallen,
um
mir
Leben
zu
geben
Sweet
sacred
friend
Süßer
heiliger
Freund
Sweet
sacred
friend
Süßer
heiliger
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janet Devlin, Fiona Mackay Barclay Bevan, Jonathan Quarmby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.