Текст и перевод песни Janet Jackson - Son Of A Gun (I Betcha Think This Song Is About You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Of A Gun (I Betcha Think This Song Is About You)
Сукин сын (Готова поспорить, эта песня про тебя)
Ha,
ha,
who,
who
Ха,
ха,
кто,
кто
Thought
you'd
get
the
money
too
Думал,
деньги
тоже
получишь?
Greedy
motherfuckers
Жадные
ублюдки
Try
to
have
the
cake
and
eat
it
too
Пытаетесь
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть
You're
such
a
romantic
hero
Ты
такой
романтический
герой
The
way
you
dress
and
look
yourself
over
Как
ты
одеваешься
и
любуешься
собой
It's
no
wonder
you
would
ponder
that
image
Неудивительно,
что
ты
размышляешь
над
этим
образом
Of
your
preening
self
in
the
mirror
Своего
прихорашивающегося
"я"
в
зеркале
Sharp
shooter
into
breakin'
hearts
Меткий
стрелок
по
разбитым
сердцам
Baby
jiggalo,
sex
pistol
Малыш-альфонс,
секс-пистолет
Hollerin'
at
everything
that
walks
Подкатываешь
ко
всему,
что
движется
No
substance,
just
small
talk
Никакого
содержания,
только
болтовня
Know
why
you're
feelin'
on
that
girls
behind
Знаешь,
почему
ты
лапаешь
эту
девушку
сзади?
You
got
a
sleazy,
one
track
mind
У
тебя
грязные,
однобокие
мысли
Workin'
your
work
until
you
think
you
find
Работаешь,
работаешь,
пока
не
найдешь
Who's
goin'
home
with
you
tonight?
Кто
пойдет
с
тобой
домой
сегодня
вечером?
Oh,
who
you
gonna
give
it
to?
О,
кому
ты
это
отдашь?
Who
you
gonna
steal
it
from?
У
кого
ты
это
украдешь?
Who's
your
next
victim?
Кто
твоя
следующая
жертва?
Oh,
who
you
gonna
lie
to?
О,
кому
ты
солжешь?
Who
you
gonna
cheat
on?
Кого
ты
обманешь?
Who
you
gonna
leave
alone?
Кого
ты
оставишь
одну?
Oh,
what
you
gonna
tell
her
after
she
discovers
О,
что
ты
ей
скажешь,
после
того,
как
она
узнает,
You
don't
really
love
her?
Что
ты
ее
не
любишь?
Oh,
it's
gonna
be
a
show
down,
knock
down,
drag
down
О,
это
будет
перестрелка,
нокаут,
унижение
Gun
slugger
shoot
'em
up
Стрелок,
стреляй!
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
Don't
you,
don't
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
Ha,
ha,
who,
who
Ха,
ха,
кто,
кто
Thought
you'd
get
the
money
too
Думал,
деньги
тоже
получишь?
Greedy
motherfuckers
Жадные
ублюдки
Try
to
have
the
cake
and
eat
it
too
Пытаетесь
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть
You
tell
'em,
Carly
Скажи
им,
Карли
Clouds
in
my
coffee
Облака
в
моем
кофе
Clouds
in
my
coffee
Облака
в
моем
кофе
Ha,
ha,
who,
who
Ха,
ха,
кто,
кто
Thought
you'd
get
the
money
too
Думал,
деньги
тоже
получишь?
Greedy
motherfuckers
Жадные
ублюдки
Try
to
have
the
cake
and
eat
it
too
Пытаетесь
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть
Sweatin'
me
but
I'm
not
your
type
Сохнешь
по
мне,
но
я
не
в
твоем
вкусе
You
think
you
irk
me
and
you're
so
right
Думаешь,
ты
меня
бесишь,
и
ты
абсолютно
прав
I'd
rather
keep
the
trash
and
throw
you
out
Я
лучше
оставлю
мусор
и
выброшу
тебя
Stupid
bitch
in
my
beach
house
Тупая
сучка
в
моем
пляжном
домике
No,
I
ain't
gonna
go
and
act
a
fool
Нет,
я
не
собираюсь
вести
себя
как
дура
And
be
the
lead
story
on
the
nigga
news
И
быть
главной
новостью
в
черных
хрониках
Not
me,
sucker,
I'd
never
be
your
lover
Не
я,
придурок,
я
никогда
не
буду
твоей
любовницей
I'd
rather
make
you
suffer,
you
stupid
motherfucker
Я
лучше
заставлю
тебя
страдать,
ты
тупой
ублюдок
Oh,
who
you
gonna
give
it
to?
О,
кому
ты
это
отдашь?
Who
you
gonna
steal
it
from?
У
кого
ты
это
украдешь?
Who's
your
next
victim?
Кто
твоя
следующая
жертва?
Oh,
who
you
gonna
lie
to?
О,
кому
ты
солжешь?
Who
you
gonna
cheat
on?
Кого
ты
обманешь?
Who
you
gonna
leave
alone?
Кого
ты
оставишь
одну?
Oh,
what
you
gonna
tell
her
after
she
discovers
О,
что
ты
ей
скажешь,
после
того,
как
она
узнает,
You
don't
really
love
her?
Что
ты
ее
не
любишь?
Oh,
it's
gonna
be
a
show
down,
knock
down,
drag
down
О,
это
будет
перестрелка,
нокаут,
унижение
Gun
slugger
shoot
'em
up
Стрелок,
стреляй!
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
Don't
you,
don't
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
Ha,
ha,
who,
who
Ха,
ха,
кто,
кто
Thought
you'd
get
the
money
too
Думал,
деньги
тоже
получишь?
Greedy
motherfuckers
Жадные
ублюдки
Try
to
have
the
cake
and
eat
it
too
Пытаетесь
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть
You
tell
'em,
Carly
Скажи
им,
Карли
Clouds
of
various
shapes
and
sizes
Облака
разных
форм
и
размеров
Most
guys
like
to
evaluate
their
prizes
Большинство
парней
любят
оценивать
свои
призы
We
come
with
so
many
different
tricks
У
нас
так
много
разных
трюков
The
apricot
scarf
was
worn
by
Nick
Абрикосовый
шарф
носил
Ник
Nothing
in
the
words
refer
to
Mick
Ничего
в
словах
не
относится
к
Мику
Got
a
chip
upon
your
shoulder
Затаил
обиду
I
just
knocked
it
off
Я
только
что
ее
сбила
Show
me
what
you're
gonna
do
Покажи,
что
ты
будешь
делать
I
ain't
'bout
to
run
Я
не
собираюсь
бежать
You
have
just
run
out
of
ammunition
(I'm
storm
cloud,
baby)
У
тебя
кончились
патроны
(Я
грозовая
туча,
детка)
Shootin'
blanks
now
Теперь
стреляешь
холостыми
You
son
of
a
gun
(You
can
roll
like
thunder
all
over
me)
Ты,
сукин
сын
(Ты
можешь
греметь,
как
гром,
надо
мной)
Oh,
who
you
gonna
give
it
to?
О,
кому
ты
это
отдашь?
Who
you
gonna
steal
it
from?
У
кого
ты
это
украдешь?
Who's
your
next
victim?
(No,
no,
no,
no,
no)
Кто
твоя
следующая
жертва?
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Oh,
who
you
gonna
lie
to?
(It's
not
what
you
say,
its
what
you
do)
О,
кому
ты
солжешь?
(Дело
не
в
том,
что
ты
говоришь,
а
в
том,
что
ты
делаешь)
Who
you
gonna
cheat
on?
Кого
ты
обманешь?
Who
you
gonna
leave
alone?
Кого
ты
оставишь
одну?
(You're
so
vain,
you
probably
think
this
song
is
about
you)
(Ты
такой
самовлюбленный,
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
про
тебя)
Oh,
what
you
gonna
tell
her
after
she
discovers
О,
что
ты
ей
скажешь,
после
того,
как
она
узнает,
You
don't
really
love
her
(Don't
you,
don't
you,
don't
you,
don't
you)
Что
ты
ее
не
любишь
(Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли)
Oh,
it's
gonna
be
a
show
down,
knock
down,
drag
down
О,
это
будет
перестрелка,
нокаут,
унижение
Gun
slugger
shoot
'em
up
Стрелок,
стреляй!
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
Don't
you,
don't
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
I
betcha
think
this
song
is
about
you
Готова
поспорить,
эта
песня
про
тебя
Don't
you,
don't
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли,
не
так
ли?
Janet
and
me,
thick
as
thieves
Мы
с
Джанет,
как
воры
Never
met
jet
but
I'll
venture
a
bet
Никогда
не
встречала
Джета,
но
держу
пари
There's
a
common
threat
to
our
common
dream
Есть
общая
угроза
нашей
общей
мечте
Tell
'em,
Carly
Скажи
им,
Карли
And
if
it
wasn't
for
that
damned
cream
И
если
бы
не
эти
чертовы
сливки
There'd
be
no
clouds
in
my
coffee,
clouds
in
my
coffee
Не
было
бы
облаков
в
моем
кофе,
облаков
в
моем
кофе
Who
do
you
think
you
are,
Rambo?
Ты
кем
себя
возомнил,
Рэмбо?
Or
a
cumulonimbus
cavulotus
or
a
cirrus
or
an
altostratus?
Или
кучево-дождевым
облаком,
или
перистым,
или
высокослоистым?
Somebody
to
make
somebody
like
me
proud
Кем-то,
чтобы
кто-то
вроде
меня
гордился
You
tell
'em,
Carly
Скажи
им,
Карли
In
the
encyclopedia
of
clouds?
В
энциклопедии
облаков?
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
It's
not
what
you
say,
it's
what
you
do
Дело
не
в
том,
что
ты
говоришь,
а
в
том,
что
ты
делаешь
You're
so
vain
Ты
такой
самовлюбленный
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
про
тебя
You
tell
'em,
Carly
Скажи
им,
Карли
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
про
тебя
Don't
hurt
him
now
Не
обижай
его
сейчас
Yeah,
you
probably
think
this
song
is
about
you
Да,
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
про
тебя
That's
my
girl
Это
моя
девочка
You
probably
think
this
song
is
about
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
про
тебя
You
son
of
a
gun
Ты,
сукин
сын
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Harris Iii, Terry Lewis, Janet Jackson, Carly Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.