Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day (Radiomix)
Another Day (Radiomix)
Did
you
ever
ask
me?
Hast
du
mich
jemals
gefragt?
You
know
what
Du
weißt
was
Another
day
Ein
neuer
Tag
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
are
are
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
I
saw
you,
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
are
were
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
warst
I
saw
you,
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
you
are
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
Another
day,
another
day
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Tag
Another
day,
another
day
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Tag
I
remember
growing
up,
and
how
you
meant
so
much
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
aufwuchs,
und
wie
viel
du
mir
bedeutet
hast
Together
all
the
time
Immer
zusammen
I
was
yours
and
you
were
mine
(get
you
with
me)
Ich
war
dein
und
du
warst
mein
(sei
bei
mir)
It
seems
like
yesterday,
the
childhood
games
we
played
Es
scheint
wie
gestern,
die
Kinderspiele,
die
wir
spielten
The
picnics
in
the
park
and
the
kissing
in
the
dark
Die
Picknicks
im
Park
und
das
Küssen
im
Dunkeln
I
saw
you,
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
you
are
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
I
saw
you,
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
you
are
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
Another
day,
another
day
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Tag
Another
day,
another
day
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Tag
What
I
feel
inside
Was
ich
innerlich
fühle
I
want
you
to
know,
I
can
no
longer
hide
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
ich
kann
es
nicht
länger
verbergen
I
should
have
said
to
you,
what
I
feel
inside
(what
I
feel
inside)
Ich
hätte
dir
sagen
sollen,
was
ich
innerlich
fühle
(was
ich
innerlich
fühle)
That
this
love
is
real,
and
how
you
make
me
feel
Dass
diese
Liebe
echt
ist,
und
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
think
you
should
have
known,
my
love
for
you
has
only
grown
Ich
denke,
du
hättest
es
wissen
müssen,
meine
Liebe
zu
dir
ist
nur
gewachsen
I
saw
you,
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
you
are
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
I
saw
you,
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
You
looked
me
in
the
eye
(you
looked
me
in
the
eye)
Du
sahst
mir
in
die
Augen
(du
sahst
mir
in
die
Augen)
I
saw
you
the
other
day,
I
didn't
know
what
to
say
Ich
sah
dich
neulich,
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
And
I
thought
my
heart
would
melt,
now
that
you
are
gone
Und
ich
dachte,
mein
Herz
würde
schmelzen,
jetzt,
wo
du
weg
bist
I
saw
you,
saw
you
the
other
day
Ich
sah
dich,
sah
dich
neulich
You
looked
me
in
the
eye
Du
sahst
mir
in
die
Augen
Another
day
Ein
neuer
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.