Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The BTS Anthem
Die BTS-Hymne
These
Spring
Days,
they
pass
me
by,
Diese
Frühlingstage,
sie
ziehen
an
mir
vorbei,
Feeling
like
a
winter
when
it's
barely
July
Fühlen
sich
an
wie
Winter,
obwohl
es
kaum
Juli
ist
You
say
"I
miss
you".
Du
sagst
"Ich
vermisse
dich".
Caught
In
A
Lie.
Gefangen
in
einer
Lüge.
I
can't
find
the
Innocence,
Ich
kann
die
Unschuld
nicht
finden,
Nothing
within
you.
Nichts
in
dir.
I
got
another
trophy,
Ich
habe
eine
weitere
Trophäe,
But
it
don't
mean
a
thing
without
you.
Aber
sie
bedeutet
nichts
ohne
dich.
Too
many
too
carry.
Zu
viele
zum
Tragen.
Too
heavy
is
my
heart,
and
that's
true.
Mein
Herz
ist
zu
schwer,
und
das
ist
wahr.
Can
this
Fiesta
just
last
forever?
Kann
dieses
Fest
für
immer
dauern?
I
don't
wanna
Run,
cause
I
like
the
Danger.
Ich
will
nicht
rennen,
denn
ich
mag
die
Gefahr.
But
No
More
Dreams,
it's
Not
Today,
Aber
keine
Träume
mehr,
es
ist
nicht
heute,
If
we
were
Young
Forever
maybe
you
would
stay,
right?
Wenn
wir
für
immer
jung
wären,
würdest
du
vielleicht
bleiben,
oder?
It's
like
the
songs
on
TV,
they
were
written
for
me.
Es
ist
wie
die
Lieder
im
Fernsehen,
sie
wurden
für
mich
geschrieben.
Cause
every
word
they
speak,
is
heavy
as
can
be.
Denn
jedes
Wort,
das
sie
sprechen,
ist
so
schwer
wie
es
nur
sein
kann.
Pour
out
my
heart.
Stuck
in
my
head.
Ich
schütte
mein
Herz
aus.
Stecke
in
meinem
Kopf
fest.
Read
over
every
message
you
said.
Lese
jede
Nachricht,
die
du
gesagt
hast.
No
words
to
say?
Keine
Worte
zu
sagen?
Guess
I
should
play
Save
Me
or
Boy
In
Luv,
What
can
I
say?
Ich
schätze,
ich
sollte
"Save
Me"
oder
"Boy
In
Luv"
spielen,
was
kann
ich
sagen?
You
were
my
sugar,
now
I
need
gin.
Du
warst
mein
Zucker,
jetzt
brauche
ich
Gin.
Throwing
it
back
like
the
feeling
within.
Schütte
es
runter
wie
das
Gefühl
in
mir.
You
were
the
one
it's
the
end
of
the
road.
Du
warst
die
Eine,
es
ist
das
Ende
des
Weges.
Just
wanna
Run
til
I
go.
Ich
will
einfach
nur
rennen,
bis
ich
gehe.
I
need
U
girl
Ich
brauche
dich,
Mädchen
(But
I
don't
need
fake
love)
(Aber
ich
brauche
keine
falsche
Liebe)
Just
you
girl
Nur
dich,
Mädchen
(But
I
don't
need
fake
love)
(Aber
ich
brauche
keine
falsche
Liebe)
We
got
that
불타오르네
Wir
haben
dieses
불타오르네
I
need
U
girl
Ich
brauche
dich,
Mädchen
(But
I
don't
need
fake
love)
(Aber
ich
brauche
keine
falsche
Liebe)
Just
you
girl
Nur
dich,
Mädchen
(But
I
don't
need
fake
love)
(Aber
ich
brauche
keine
falsche
Liebe)
We
got
that
불타오르네
Wir
haben
dieses
불타오르네
Bow
wow
wow
wow
wow
Bow
wow
wow
wow
wow
DNA,
no
I
can't
change.
DNA,
nein,
ich
kann
mich
nicht
ändern.
But
if
i
could
try
maybe
I
would
hold
you
tight.
Aber
wenn
ich
es
versuchen
könnte,
würde
ich
dich
vielleicht
festhalten.
Take
you
far
away
like
i
was
a
Butterfly,
Dich
weit
weg
bringen,
als
wäre
ich
ein
Schmetterling,
Right
to
where
we
met
in
Converse
High.
Direkt
dorthin,
wo
wir
uns
in
Converse
High
trafen.
Where
do
I
begin?
Wo
soll
ich
anfangen?
You
got
the
Best
Of
Me.
Du
hast
das
Beste
von
mir.
And
if
you
show
me
hell,
Und
wenn
du
mir
die
Hölle
zeigst,
Well
you
should
Face
Yourself.
Nun,
dann
solltest
du
dich
selbst
stellen.
I'd
draw
blood
for
you,
Ich
würde
Blut
für
dich
vergießen,
I'd
sweat
Love
for
you
Ich
würde
Liebe
für
dich
schwitzen,
I'd
even
cry
for
you.
Ich
würde
sogar
für
dich
weinen.
You
know
I'd
die
for
you
Du
weißt,
ich
würde
für
dich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.