Jane's Addiction - End to the Lies - перевод текста песни на немецкий

End to the Lies - Jane's Addictionперевод на немецкий




End to the Lies
Schluss mit den Lügen
You sit around there tellin' stories taking chips for old past glories
Du sitzt da rum, erzählst Geschichten, kassierst Anerkennung für alte Ruhmestaten
I am every flag that you wave
Ich bin jede Flagge, die du schwenkst
By selling the half truths
Indem du Halbwahrheiten verkaufst
Missing parts that you can't use
Fehlende Teile, die du nicht gebrauchen kannst
That's why I never liked your pity parties
Deshalb mochte ich deine Mitleidspartys nie
You never really change like they say
Du änderst dich nie wirklich, wie man sagt
Oh, you only become more like yourself
Oh, du wirst nur mehr wie du selbst
He thought he knew me back in the day
Er dachte, er kannte mich damals
When I was down but now it's him cryin' help
Als ich am Boden war, aber jetzt ist er es, der um Hilfe schreit
You talk about me so much that I think that you're in love with me
Du redest so viel über mich, ich glaube, du bist in mich verliebt
Yeah, you do, it's true man, you're busted
Ja, das tust du, es ist wahr, du bist aufgeflogen
You talk about me to your friends
Du redest über mich mit deinen Freunden
Or anyone with time to listen, you could never ever be trusted
Oder jedem, der Zeit hat zuzuhören, dir konnte man noch nie trauen
You never really change like they say
Du änderst dich nie wirklich, wie man sagt
Oh, you only become more like yourself
Oh, du wirst nur mehr wie du selbst
He thought he knew me back in the day
Er dachte, er kannte mich damals
When I was down but now it's him cryin' help
Als ich am Boden war, aber jetzt ist er es, der um Hilfe schreit
End to the lies, end to the lies
Schluss mit den Lügen, Schluss mit den Lügen
End to the lies, end to the lies
Schluss mit den Lügen, Schluss mit den Lügen
Liar!
Lügnerin!
You were the foreskin
Du warst die Vorhaut
I was the real head
Ich war die wahre Eichel
You were the foreskin
Du warst die Vorhaut
You never really change like they say
Du änderst dich nie wirklich, wie man sagt
Oh, you only become more like yourself
Oh, du wirst nur mehr wie du selbst
He thought he knew me back in the day
Er dachte, er kannte mich damals
When I was down but now it's him cryin' help
Als ich am Boden war, aber jetzt ist er es, der um Hilfe schreit
End to the lies, end to the lies
Schluss mit den Lügen, Schluss mit den Lügen
End to the lies, end to the lies
Schluss mit den Lügen, Schluss mit den Lügen
End to the lies, end to the lies
Schluss mit den Lügen, Schluss mit den Lügen
End to the lies, end to the lies
Schluss mit den Lügen, Schluss mit den Lügen





Авторы: Perry Farrell, Stephen Andrew Perkins, Dave Navarro, David Andrew Sitek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.