Jane's Addiction - Pigs In Zen - 2006 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Pigs In Zen - 2006 Remastered Version - Jane's Addictionперевод на немецкий




Pigs In Zen - 2006 Remastered Version
Schweine im Zen - 2006 Remastered Version
Get up yeah, yeah, yeah
Steh auf, yeah, yeah, yeah
Pig is in the mud, when he tires
Schwein ist im Schlamm, wenn es müde wird
Pig's in Zen, pig's in Zen
Schwein ist im Zen, Schwein ist im Zen
Pig in nude, unashamed
Schwein nackt, schamlos
Pig's in Zen, a pig's in Zen
Schwein ist im Zen, ein Schwein ist im Zen
I'm talkin' bout the pig, the pig
Ich rede vom Schwein, dem Schwein
The pig, uh, pa-pa-pa-pa-pig, oh, yeah
Dem Schwein, uh, pa-pa-pa-pa-Schwein, oh, yeah
The goddamn pig, let's go
Dem verdammten Schwein, los geht's
Pig mounts sow when he's wound
Schwein besteigt Sau, wenn es geil ist
Pig's in Zen, pig's in Zen
Schwein ist im Zen, Schwein ist im Zen
Pig eats shit only when he hungers
Schwein frisst Scheiße nur, wenn es hungert
Pig's in Zen, I know the pig's in Zen
Schwein ist im Zen, ich weiß, das Schwein ist im Zen
I'm talkin' bout the pig, the pig
Ich rede vom Schwein, dem Schwein
The pig, uh, pa-pa-pa-pa-pig, oh, yeah
Dem Schwein, uh, pa-pa-pa-pa-Schwein, oh, yeah
The goddamn pig, let's go
Dem verdammten Schwein, los geht's
I say
Ich sage
Blow away
Verpiss dich
Take off
Mach dich davon
Damn
Verdammt
Yes, so roses are red I made up the rest
Ja, also Rosen sind rot, den Rest hab ich erfunden
If you got some big fucking secret
Wenn du irgendein verdammtes großes Geheimnis hast
Then why don't you sing me somethin'
Warum singst du mir dann nicht etwas vor
I'm in the midst of a trauma
Ich bin mitten in einem Trauma
Leave a message, I'll call you back
Hinterlass eine Nachricht, ich ruf dich zurück
Leave it by the bed
Leg sie ans Bett
Some people should die
Manche Leute sollten sterben
That's just unconscious knowledge
Das ist einfach unbewusstes Wissen
Because, because the bigger you get
Denn, denn je größer du wirst
The wider you spread
Desto breiter machst du dich
You gotta depend on me
Du musst dich auf mich verlassen
Now your vision is dead
Jetzt ist deine Vision tot
The more your dream is dead
Je mehr dein Traum tot ist
Vision's, take yourself from my eyes
Visionen, weicht aus meinen Augen
Like an eagle's claw me, me, me, ma-ma-ma-ma-me
Wie Adlerkrallen mich, mich, mich, mi-mi-mi-mi-mich





Авторы: Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.