Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sympathy (Live)
Симпатия (Live)
Please
allow
me
to
introduce
myself
Позволь
представиться,
прошу
i'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
с
достатком
и
вкусом
i've
been
around
for
a
long,
long
year
Я
прожил
долгие,
долгие
годы
stole
many
a
man's
soul
and
faith
Похитил
множество
душ
и
веры
and
i
was
'round
when
jesus
christ
И
я
был
рядом,
когда
Христос
had
his
moment
of
doubt
and
pain
Пережил
миг
сомнений
и
муки
made
damn
sure
that
pilate
Проследил,
чтобы
Пилат
washed
his
hands
and
sealed
his
fate
Умыл
руки
и
решил
его
судьбу
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству
hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
угадаешь
имя
but
what's
puzzling
you
Но
что
смущает
тебя
—
is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры
I
stuck
around
st.
petersburg
Я
задержался
в
Петербурге
when
i
saw
it
was
a
time
for
a
change
Когда
увидел:
время
перемен
killed
the
czar
and
his
ministers
Убил
царя
и
его
министров
anastasia
screamed
in
vain
Анастасия
кричала
впустую
i
rode
a
tank
Я
шел
на
танке
held
a
general's
rank
В
звании
генерала
when
the
blitzkrieg
raged
Когда
бушевал
блицкриг
and
the
bodies
stank
И
смердят
тела
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству
hope
you
guess
my
name
Надеюсь,
угадаешь
имя
what's
puzzling
you
Что
смущает
тебя
—
is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры
I
watched
with
glee
Я
наблюдал
с
восторгом,
while
your
kings
and
queens
Как
ваши
короли
и
королевы
fought
for
ten
decades
Сражались
десять
десятилетий
for
the
gods
they
made
За
богов,
что
сами
создали
i
shouted
out,
Я
крикнул:
"who
killed
the
kennedys?"
«Кто
убил
Кеннеди?»
when
after
all
Ведь
в
конце
концов
it
was
you
and
me
Это
был
ты
и
я
let
me
please
introduce
myself
Позволь
представиться
вновь
i'm
a
man
of
wealth
and
taste
Я
человек
с
достатком
и
вкусом
and
i
laid
traps
for
troubadours
И
я
ставил
ловушки
для
трубадуров,
who
get
killed
before
they
reached
bombay
Кто
погибал,
не
достигнув
Бомбея
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству
hope
you
guessed
my
name
Надеюсь,
угадала
имя
but
what's
puzzling
you
Но
что
смущает
тебя
—
is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры
pleased
to
meet
you
Рад
знакомству
hope
you
guessed
my
name
Надеюсь,
угадала
имя
but
what's
confusing
you
Но
что
сбивает
тебя
—
is
just
the
nature
of
my
game
Это
лишь
суть
моей
игры
Just
as
every
cop
is
a
criminal
Как
каждый
мент
— преступник,
and
all
the
sinners,
saints
А
все
грешники
— святые,
as
heads
is
tails
Как
решка
и
орел,
just
call
me
lucifer
Просто
зови
меня
Люцифер
—
'cause
i'm
in
need
of
some
restraint
Ведь
мне
нужна
узда
so
if
you
meet
me
Так
что
если
встретишь
меня,
have
some
courtesy
Будь
учтива,
have
some
sympathy,
and
some
taste
Прояви
симпатию
и
вкус,
use
all
your
well-learned
politesse
Используй
все
свои
манеры,
or
i'll
lay
your
soul
to
waste
Или
я
душу
твою
погублю
Pleased
to
meet
you
Рад
знакомству
hope
you
guessed
my
name
Надеюсь,
угадала
имя
but
what's
puzzling
you
Но
что
смущает
тебя
—
is
the
nature
of
my
game
Так
это
суть
моей
игры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Burns, E. Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.