Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ted, Just Admit It... (Demo)
Ted, gib es einfach zu... (Demo)
Camera
got
them
images
Die
Kamera
hat
die
Bilder
Camera
got
them
all
Die
Kamera
hat
sie
alle
Nothing's
shocking...
Nichts
ist
schockierend...
Showed
me
everybody
Zeigte
mir
jeden
Naked
and
disfigured
Nackt
und
entstellt
Nothing's
shocking...
Nichts
ist
schockierend...
And
then
he
came
Und
dann
kam
er
Now
sister's
Jetzt
ist
Schwester
Not
a
virgin
anymore
Keine
Jungfrau
mehr
Her
sex
is
violent...
Ihr
Sex
ist
gewalttätig...
The
T.V.'s
got
them
images
Der
Fernseher
hat
die
Bilder
T.V.'s
got
them
all
Der
Fernseher
hat
sie
alle
It's
not
shocking!
Es
ist
nicht
schockierend!
Every
half
an
hour
Jede
halbe
Stunde
Someone's
captured
and
Wird
jemand
gefangen
und
The
cop
moves
them
along...
Der
Polizist
schiebt
sie
weiter...
It's
just
like
the
show
before
Es
ist
genau
wie
die
Show
davor
The
news
is
Die
Nachrichten
sind
Just
another
show
Nur
eine
weitere
Show
With
sex
and
violence...
Mit
Sex
und
Gewalt...
Sex
is
violent...
Sex
ist
gewalttätig...
Sex
is
violent...
Sex
ist
gewalttätig...
Sex
is
violent...
Sex
ist
gewalttätig...
Sex
is
violent...
Sex
ist
gewalttätig...
Sex
is
violent...
Sex
ist
gewalttätig...
Sex
is
violent...
Sex
ist
gewalttätig...
Sex
is
violent!
Sex
ist
gewalttätig!
I
am
the
killer
of
people
Ich
bin
der
Mörder
von
Menschen
You
look
like
a
meatball
Du
siehst
aus
wie
ein
Fleischklops
I'll
throw
away
your
toothpick
Ich
werde
deinen
Zahnstocher
wegwerfen
And
ask
for
your
giveness
Und
um
deine
Vergebung
bitten
Because
of
this
thing!
Wegen
dieser
Sache!
Because
of
this
thing!
Wegen
dieser
Sache!
Because
of
this
thing!
Wegen
dieser
Sache!
That's
in
me
Die
in
mir
ist
Is
it
not
in
you?
Ist
es
nicht
in
dir?
Is
it
not
your
problem?
Ist
es
nicht
dein
Problem?
A
baby
to
a
mother...
Ein
Baby
für
eine
Mutter...
You
talk
too
much
Du
redest
zu
viel
To
your
scapegoat
Zu
deinem
Sündenbock
That's
what
I
say
Das
sage
ich
He
tells
you
everyone
is
stupid
Er
sagt
dir,
dass
jeder
dumm
ist
That's
what
he
thinks!
Das
denkt
er!
Make
a
girl
look
cheap
Lassen
ein
Mädchen
billig
aussehen
Like
a
tongue
extended
Wie
eine
ausgestreckte
Zunge
A
baby's
to
a
mother
Wie
ein
Baby
für
eine
Mutter
Sex
is
violent!
Sex
ist
gewalttätig!
Sex
is
violent!
Sex
ist
gewalttätig!
Sex
is
violent!
Sex
ist
gewalttätig!
Sex
is
violent!
Sex
ist
gewalttätig!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery
1
Jane Says (Radio Tokyo Demo)
2
Kettle Whistle (Live, 1987)
3
Whole Lotta Love (Live, 1987)
4
1970 (Live, 1987)
5
Bobhaus (Live, 1989)
6
Drum Intro (Live, 1990)
7
Up the Beach (Live, 1990)
8
Whores (Live, 1990)
9
1% (Live, 1990)
10
No One's Leaving (Live, 1990)
11
Ain't No Right (Live, 1990)
12
Then She Did... (Live, 1990)
13
Had A Dad (Live, 1990)
14
Been Caught Stealing (Live, 1990)
15
Three Days (Live, 1990)
16
Mountain Song (Live, 1990)
17
Stop! (Live, 1990)
18
Summertime Rolls (Live, 1990)
19
Ocean Size (Live, 1990)
20
Trip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
21
L.A. Medley: L.A. Woman / Nausea / Lexicon Devil [Live, 1989]
22
Don't Call Me Nigger, Whitey (with Body Count)
23
Ripple
24
Been Caught Stealing [12" Remix Version]
25
Pigs In Zen (Radio Tokyo Demo)
26
Mountain Song (Radio Tokyo Demo)
27
Had A Dad (Radio Tokyo Demo)
28
I Would For You (Radio Tokyo Demo)
29
Idiots Rule (Demo)
30
Classic Girl (Demo)
31
Up The Beach (Demo)
32
Suffer Some (Demo)
33
Thank You Boys (Demo)
34
Chip Away [Live at Irvine Meadows, 1991]
35
Summertime Rolls (Demo)
36
Ocean Size (Demo)
37
Stop! (Demo)
38
Standing In The Shower...Thinking (Demo)
39
Ain't No Right (Demo)
40
Three Days (Demo)
41
Ted, Just Admit It... (Demo)
42
Maceo (Demo)
43
No One's Leaving (Demo)
44
My Time (Rehearsal)
45
City (Demo)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.