Jane's Addiction - Three Days - 2006 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Three Days - 2006 Remastered Version - Jane's Addictionперевод на немецкий




Three Days - 2006 Remastered Version
Drei Tage - 2006 Remastered Version
Three days was the morning.
Drei Tage war der Morgen.
My focus three days old.
Meine Konzentration drei Tage alt.
My head, it landed
Mein Kopf, er landete
To the sounds of cricket bows...
bei den Klängen von Grillen...
I am proud man anyway...
Ich bin sowieso ein stolzer Mann...
Covered now by three days...
Nun bedeckt von drei Tagen...
Three ways was the morning.
Drei Wege war der Morgen.
Three lovers, in three ways.
Drei Liebende, auf drei Arten.
We knew when she landed,
Wir wussten, als sie landete,
Three days she'd stay.
drei Tage würde sie bleiben.
I am a proud man anyway...
Ich bin sowieso ein stolzer Mann...
Covered now by three days...
Nun bedeckt von drei Tagen...
We saw shadows of the morning light
Wir sahen Schatten des Morgenlichts
The shadows of the evening sun
Die Schatten der Abendsonne
Till the shadows and the light were one.
Bis die Schatten und das Licht eins wurden.
Shadows of the morning light
Schatten des Morgenlichts
The shadows of the evening sun
Die Schatten der Abendsonne
Till the shadows and the light were one...
Bis die Schatten und das Licht eins wurden...
True hunting is over.
Wahre Jagd ist vorbei.
No herds to follow.
Keine Herden mehr zu verfolgen.
Without game, men prey on each other.
Ohne Wild jagen Männer einander.
The family weakens by the bite we swallow...
Die Familie schwächt sich durch den Bissen, den wir schlucken...
True leaders gone,
Wahre Anführer sind gegangen,
Of land and people.
von Land und Leuten.
We choose no kin but adopted strangers.
Wir wählen keine Verwandten, sondern adoptierte Fremde.
The family weakens by the length we travel...
Die Familie schwächt sich durch die Länge, die wir reisen...
All of us with wings...
Wir alle mit Flügeln...
All of us with wings...
Wir alle mit Flügeln...
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
Erotic Jesus lays with his Marys.
Erotischer Jesus liegt bei seinen Marias.
Loves his Marys.
Liebt seine Marias.
Bits of puzzle,
Puzzleteile,
Fitting each other.
die zueinander passen.
All now with wings!
Alle nun mit Flügeln!
Oh my Marys!
Oh, meine Marias!
Never wonder...
Wundert euch nie...
Night is shelter
Die Nacht ist Schutz
For nudity's shiver...
für das Zittern der Nacktheit...
All now with wings...
Alle nun mit Flügeln...





Авторы: Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.