Текст и перевод песни Jane's Addiction - Three Days (Live from Vive Latino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Days (Live from Vive Latino)
Три дня (Live from Vive Latino)
Three
days
was
the
morning
Три
дня
длилось
утро,
My
focus
three
days
old
Три
дня,
как
я
был
в
фокусе.
My
head,
it
landed
Моя
голова
приземлилась
To
the
sounds
of
cricket
bows
Под
звуки
скрипок
кузнечиков.
I
am
proud
man
anyway
Я
гордый
мужчина
в
любом
случае,
Covered
now
by
three
days
Укрытый
сейчас
тремя
днями.
Three
ways
was
the
morning
Тремя
способами
было
утро,
Three
lovers
in
three
ways
Три
любовницы
в
трёх
позах.
We
knew
when
she
landed
Мы
знали,
когда
она
приземлилась,
Three
days
she'd
stay
Три
дня
она
пробудет.
I
am
a
proud
man
anyway
Я
гордый
мужчина
в
любом
случае,
Covered
now
by
three
days
Укрытый
сейчас
тремя
днями.
We
saw
shadows
of
the
morning
light
Мы
видели
тени
утреннего
света,
Shadows
of
the
evening
sun
Тени
вечернего
солнца,
Till
the
shadows
and
the
lights
were
one
Пока
тени
и
свет
не
стали
одним.
Shadows
of
the
morning
light
Тени
утреннего
света,
Shadows
of
the
evening
sun
Тени
вечернего
солнца,
Till
the
shadows
and
the
lights
were
one
Пока
тени
и
свет
не
стали
одним.
True
hunting
is
over
Настоящая
охота
окончена,
No
herds
to
follow
Стада
не
для
преследования.
Without
game,
men
prey
on
each
other
Без
дичи,
мужчины
охотятся
друг
на
друга,
The
family
weakens
by
the
bite
we
swallow
Семья
слабеет
от
укуса,
который
мы
проглатываем.
True
leaders
gone
Настоящие
лидеры
ушли
-
Of
land
and
people
И
земли,
и
народа.
We
choose
no
kin
but
adopted
strangers
Мы
не
выбираем
родню,
кроме
приблудных
чужаков,
The
family
weakens
by
the
length
we
travel
Семья
слабеет
от
длинны
пути,
что
мы
проходим.
All
of
us
with
wings
Все
мы
с
крыльями,
All
of
us
with
wings
Все
мы
с
крыльями.
All
of
us
with
wings
Все
мы
с
крыльями,
All
of
us
with
wings
Все
мы
с
крыльями,
All
of
us
with
wings
Все
мы
с
крыльями,
All
of
us
with
wings
Все
мы
с
крыльями.
Erotic
Jesus
lay
with
his
Mary's
Эротический
Иисус
лежал
со
своими
Мариями,
Loves
his
Mary's
Любит
своих
Марий.
Bits
of
puzzle
Кусочки
пазла,
Fitting
each
other
Подходящие
друг
другу,
All
now
with
wings
Все
теперь
с
крыльями.
Oh
my
Mary's
О
мои
Марии,
Never
wonder
Никогда
не
удивляйтесь
-
Night
is
shelter
Ночь
- это
убежище
For
nudity's
shiver
Для
дрожи
наготы.
All
now
with
wings
Все
теперь
с
крыльями.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.