Jane's Addiction - Three Days (Live) - перевод текста песни на немецкий

Three Days (Live) - Jane's Addictionперевод на немецкий




Three Days (Live)
Drei Tage (Live)
Three days was the morning.
Drei Tage war der Morgen.
My focus three days old.
Mein Fokus drei Tage alt.
My head, it landed to the sounds of cricket bows...
Mein Kopf landete zu den Klängen von Grillenbögen...
I am proud man anyway...
Ich bin sowieso ein stolzer Mann...
Covered now by three days...
Jetzt bedeckt von drei Tagen...
Three ways was the morning.
Drei Wege war der Morgen.
Three lovers, in three ways.
Drei Liebende, auf drei Arten.
We knew when she landed, three days she'd stay.
Wir wussten, als sie landete, drei Tage würde sie bleiben.
I am a proud man anyway...
Ich bin sowieso ein stolzer Mann...
Covered now by three days...
Jetzt bedeckt von drei Tagen...
We saw shadows of the morning light
Wir sahen Schatten des Morgenlichts
The shadows of the evening sun
Die Schatten der Abendsonne
Till the shadows and the light were one.
Bis die Schatten und das Licht eins waren.
Shadows of the morning light
Schatten des Morgenlichts
The shadows of the evening sun
Die Schatten der Abendsonne
Till the shadows and the light were one...
Bis die Schatten und das Licht eins waren...
True hunting is over.
Wahre Jagd ist vorbei.
No herds to follow.
Keine Herden mehr zu folgen.
Without game, men prey on each other.
Ohne Wild jagen Männer einander.
The family weakens by the bite we swallow...
Die Familie schwächelt durch den Bissen, den wir schlucken...
True leaders gone, of land and people.
Wahre Anführer von Land und Leuten sind gegangen.
We choose no kin but adopted strangers.
Wir wählen keine Verwandten, sondern adoptierte Fremde.
The family weakens by the length we travel...
Die Familie schwächelt durch die Länge, die wir reisen...
All of us with wings...
Wir alle mit Flügeln...
All of us with wings...
Wir alle mit Flügeln...
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
All of us with wings!
Wir alle mit Flügeln!
Erotic Jesus lays with his Marys.
Erotischer Jesus liegt bei seinen Marias.
Loves his Marys.
Liebt seine Marias.
Bits of puzzle, hitting each other.
Puzzleteile, die sich gegenseitig schlagen.
All now with wings!
Jetzt alle mit Flügeln!
'Oh my Marys! Never wonder... Night is shelter for nudity's shiver...'
'Oh meine Marias! Wundert euch nie... Die Nacht ist Schutz für die Kälte der Nacktheit...'
All now with wings...
Jetzt alle mit Flügeln...





Авторы: Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.