Jane's Addiction - Three Days (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jane's Addiction - Three Days (Live)




Three days was the morning.
Три дня было утро.
My focus three days old.
Мой фокус трехдневной давности.
My head, it landed to the sounds of cricket bows...
Моя голова приземлилась под звуки крикетных смычков...
I am proud man anyway...
В любом случае, я гордый человек...
Covered now by three days...
Покрыто теперь на три дня...
Three ways was the morning.
Утром было три пути.
Three lovers, in three ways.
Трое влюбленных, тремя способами.
We knew when she landed, three days she'd stay.
Мы знали, что, когда она приземлилась, она пробудет здесь три дня.
I am a proud man anyway...
В любом случае, я гордый человек...
Covered now by three days...
Покрыто теперь на три дня...
We saw shadows of the morning light
Мы видели тени утреннего света
The shadows of the evening sun
Тени вечернего солнца
Till the shadows and the light were one.
Пока тени и свет не слились воедино.
Shadows of the morning light
Тени утреннего света
The shadows of the evening sun
Тени вечернего солнца
Till the shadows and the light were one...
Пока тени и свет не слились воедино...
True hunting is over.
Настоящая охота окончена.
No herds to follow.
Никаких стад, за которыми можно было бы следовать.
Without game, men prey on each other.
Без дичи люди охотятся друг на друга.
The family weakens by the bite we swallow...
Семья ослабевает от того, что мы проглатываем...
True leaders gone, of land and people.
Ушли истинные лидеры земли и народа.
We choose no kin but adopted strangers.
Мы не выбираем родственников, кроме усыновленных незнакомцев.
The family weakens by the length we travel...
Семья слабеет по мере того, как мы путешествуем...
All of us with wings...
У всех нас есть крылья...
All of us with wings...
У всех нас есть крылья...
All of us with wings!
У всех нас есть крылья!
All of us with wings!
У всех нас есть крылья!
All of us with wings!
У всех нас есть крылья!
All of us with wings!
У всех нас есть крылья!
Erotic Jesus lays with his Marys.
Эротический Иисус лежит со своими Мариями.
Loves his Marys.
Любит своих Мэри.
Bits of puzzle, hitting each other.
Кусочки головоломки, ударяющиеся друг о друга.
All now with wings!
Все теперь с крыльями!
'Oh my Marys! Never wonder... Night is shelter for nudity's shiver...'
"О, моя Мэри! Никогда не удивляйся... Ночь - это убежище для дрожи наготы...'
All now with wings...
Все теперь с крыльями...





Авторы: Perry Farrell, Stephen Perkins, David Navarro, Eric Adam Avery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.