Текст и перевод песни Jang Beom June - why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그녀와
난
서롤
바라보며
눈을
맞췄지
Мы
с
тобой
смотрели
друг
другу
в
глаза,
난
그대로
제주도
같은
곳을
향했지
Я
направился
куда-то,
вроде
как
на
Чеджудо.
말도
안되게
좁은
길들을
빠져나가
Пробираясь
по
невероятно
узким
улочкам,
숙소
비슷한
곳에
다다랐을
때
Добравшись
до
чего-то
похожего
на
гостиницу,
심하게
기울어진
건물들이
보이고
Я
увидел
сильно
накрененные
здания
뭔가
이상하단걸
깨달았을때
И
понял,
что
что-то
не
так.
나
왜
이러는지
몰라
Не
знаю,
почему
я
так
поступаю,
혼자
이런
밤
그녀의
꿈을
꾸는게
Один
в
такую
ночь
вижу
сны
о
тебе.
어쩌면
나는
아쉬움에
Возможно,
я
из-за
сожаления,
오오
난
그리움에
О,
я
из-за
тоски,
억지로
눈감고
잠이
들지도
몰라
Насильно
закрываю
глаза
и
засыпаю.
그녀와
난
서롤
바라봤던
때가
있었지
Было
время,
когда
мы
с
тобой
смотрели
друг
другу
в
глаза,
난
그대로
또
눈을
감고
그녈
만났지
Я
снова
закрыл
глаза
и
встретил
тебя.
아직까지
그녀는
여전히
아름다워
Ты
всё
ещё
прекрасна,
조심히
그녀에게
다가갔을때
Когда
я
осторожно
подошел
к
тебе,
갑자기
눈이
떠지고
억지로
눈을
감을때
Я
вдруг
открыл
глаза,
а
когда
попытался
закрыть
их
снова,
그대로
어두움만
남아버렸네
Осталась
лишь
темнота.
나
왜
이러는지
몰라
Не
знаю,
почему
я
так
поступаю,
혼자
이런
밤
그녀의
생각
나는게
Один
в
такую
ночь
думаю
о
тебе.
어쩌면
나는
그리움에
Возможно,
я
из-за
тоски,
오오
난
아쉬움에
О,
я
из-за
сожаления,
오늘밤
이대로
잠못들지도
몰라
Сегодня
ночью
я,
наверное,
не
смогу
уснуть.
널
사랑할지도
몰라
Возможно,
я
люблю
тебя.
혼자
이런
밤
그녀의
꿈을
꾸는게
Один
в
такую
ночь
вижу
сны
о
тебе.
아직난
그리움에
Я
всё
ещё
тоскую,
혼자서
눈감고
잠못
들지도
몰라
Один,
закрыв
глаза,
я,
наверное,
не
смогу
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jang Beom June
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.