Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
baby
s'il
te
plait
Baby
bitte
? coute
ce
couplet
hör
diesen
Vers
prend
le
comme
une
fleur
magnifique
nimm
ihn
wie
eine
wunderschöne
Blume
aux
petales
dorees
mit
goldenen
Blättern
assis
sur
un
banc
sitz
auf
einer
Bank
dans
mon
quartier
in
meinem
Viertel
je
pense
a
toi
ich
denk
an
dich
je
n'sais
plus
koi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr
was
tun
putain
c'est
complique
quand
on
s'implique
verdammt
ist
es
kompliziert,
wenn
man
sich
einlässt
je
n'sais
plus
koi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr
was
tun
j'pleure
comme
un
naze,
parle
comme
un
lova
lover
ich
heule
wie
ein
Idiot,
rede
wie
ein
Lova
Lover
je
n'sais
plus
koi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr
was
tun
{Refrain:
x2}
{Refrain:
x2}
j'entends
mon
coeur
qui
fait
des
boom
boom
ich
hör
mein
Herz
das
macht
bumm
bumm
dans
mon
all
ca
resonne
ca
fait
boom
boom
in
meiner
Allee
hallt
es
wider
macht
bumm
bumm
j'ai
jamais
connu
ca
jamais
boom
boom
ich
hab
so
was
noch
nie
erlebt
nie
bumm
bumm
s.o.s
mayday
mayday
boom
boom
S.O.S.
Mayday
Mayday
bumm
bumm
mais
baby
stp
sort
des
mes
pensees
aber
Baby
bitte
geh
aus
meinen
Gedanken
personne
ne
sait
comment
j'tai
kiffer
niemand
weiß
wie
sehr
ich
dich
mochte
ma
reputation
de
cho
gars?
tait
mein
Ruf
als
harter
Kerl?
vorbei
etait
usurp?
e
war
nur
vorgetäuscht
et
face
a
toi
je
n'sais
plus
koi
faire
und
vor
dir
weiß
ich
nicht
mehr
was
tun
j'suis
tomb?
lentement
comme
dans
un
gouffre
rempli
de
sentiments
ich
fiel
langsam
wie
in
einen
Abgrund
voller
Gefühle
je
n'sais
plus
koi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr
was
tun
c'est
mon
destin
du
9.1
au
9.2
j'suis
love
d'elle
das
ist
mein
Schicksal
vom
9.1
bis
9.2
ich
bin
verliebt
in
sie
je
n'sais
plus
koi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr
was
tun
{au
Refrain}
{zum
Refrain}
proche
du
coma
mon
coeur
jte
donne
comme
un
gage
baby
de
mon
amour
qui
est
hors
du
commun
nah
am
Koma
mein
Herz
ich
geb's
dir
als
Pfand
Baby
für
meine
Liebe
die
außergewöhnlich
ist
j'suis
despee
j'parle
de
mes
sentiments
personne
pourra
me
dire
comment
ton
coeur
me
blesse
ich
bin
verzweifelt
ich
red
über
meine
Gefühle
niemand
kann
mir
sagen
wie
dein
Herz
mich
verletzt
princesse
dis
moi
comment
fait-on
lorsque
que
ton
coeur
te
frappe
comme
un
gars
qui
te
boxe
Prinzessin
sag
mir
wie
macht
man's
wenn
dein
Herz
dich
schlägt
wie
ein
Typ
der
dich
boxt
parce
que
personne
ne
dors
j'crie
sous
la
douleur
je
t'aime
comme
un
f.o.u
la
fleche
ma
eu
denn
niemand
schlaf
ich
schrei
unter
Schmerzen
ich
lieb
dich
wie
ein
Verrückter
der
Pfeil
traf
mich
ca
bounce
come
on
bounce
come
on
veux
tu
que
l'on
m'arrete
je
t'aime
comme
un
gamin
es
springt
come
on
spring
come
on
willst
du
dass
man
mich
stoppt
ich
lieb
dich
wie
ein
Kind
ca
boom
boom
dans
mon
body
ces
des
fall
doom
doom
es
bumm
bumm
in
meinem
Körper
diese
Fall
doom
doom
meme
si
descendre
incandescent
je
marcherai
jusqu'a
ta
porte
selbst
wenn
ich
glühend
runtergehe
werde
ich
zu
deiner
Tür
laufen
meme
si
c'est
sans
elle
que
je
dois
vaincre
a
la
force
j'entend
mon
coeur
qui
fait
selbst
wenn
es
ohne
sie
ist
dass
ich
mit
Kraft
siegen
muss
ich
hör
mein
Herz
das
macht
{au
Refrain}
{zum
Refrain}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean David Seppo, Jean Raphael Rene Michel Desverite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.