Текст и перевод песни Jangy Leeon feat. Jack The Smoker & Ensi - Notte da leoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte da leoni
Night of the Lions
Un'altra
notte
da
leoni
anche
se
poi
dico
che
non
vorrei
(no)
Another
night
of
the
lions,
even
though
I
say
I
don't
want
it
(no)
Non
vorrei
(no)
I
don't
want
it
(no)
Un
altro
goccio
di
Gin
Tonic
poi
Another
sip
of
Gin
Tonic,
then
Finisce
che
ritorno
alle
sei
(alle
sei)
I
end
up
coming
back
at
six
(at
six)
No
wa-ay
(Fucking
liar,
man)
No
wa-ay
(Fucking
liar,
man)
Danze
di
strada
fra
Boogaloo
(Boogaloo)
Street
dances
with
Boogaloo
(Boogaloo)
La
luna
cala
nel
bungalow
(bungalow)
The
moon
sets
in
the
bungalow
(bungalow)
La
faccia
squadrata
di
un
bulgaro
(bulgaro)
The
square
face
of
a
Bulgarian
(Bulgarian)
In
testa
le
viti
si
sbullano
(aah)
The
screws
in
my
head
come
loose
(aah)
Lampioni
a
lato,
m'illumino
Streetlights
on
the
side,
I
light
up
Un
campione
alato,
non
Cupido
A
winged
champion,
not
Cupid
Tra
lucciole
volo
sul
Sud
Tirolo
Among
fireflies,
I
fly
over
South
Tyrol
Bastava
un
poco
di
zucchero
Just
a
little
sugar
was
enough
Sulle
stelle
balla,
dice
che
è
una
perla
She
dances
on
the
stars,
says
she's
a
pearl
Conosce
la
vita,
ma
a
tutta
birra
(già)
She
knows
life,
but
at
full
speed
(yeah)
Faccio
fatica
a
capirla
I
struggle
to
understand
her
Non
avrò
mica
una
faccia
da
pirla
I
don't
have
a
sucker's
face,
do
I?
Per
questi
bronci,
gun
finger
For
these
sulks,
gun
finger
Non
aspettarti
che
finga
Don't
expect
me
to
pretend
Resta
tra
oranghi,
vacilla
(vacilla)
Stay
among
orangutans,
she
falters
(falters)
È
festa
con
Jangy
e
Magilla
(uh,
uh)
It's
a
party
with
Jangy
and
Magilla
(uh,
uh)
Mi
parte
un
ruggito,
si
leva
Levi's
(woah)
A
roar
starts
from
me,
Levi's
rises
(woah)
Barrington
Levy
Barrington
Levy
Ma
i
reggiseni
sono
montepremi
But
bras
are
the
prize
money
Quante
le
occasioni,
però
non
le
premi
So
many
opportunities,
but
you
don't
take
them
Non
prendo
la
vita
per
gioco
(no)
I
don't
take
life
as
a
game
(no)
Non
cercavo
un'onda,
ma
arriva
(arriva)
I
wasn't
looking
for
a
wave,
but
it
comes
(it
comes)
Ancora
la
Margarita
nel
corpo
(nel
corpo)
The
Margarita
still
in
my
body
(in
my
body)
Un
sorso
e
abbiamo
fatto
mattina
(mattina)
One
sip
and
we've
made
it
to
morning
(morning)
Un'altra
notte
da
leoni
anche
se
poi
dico
che
non
vorrei
Another
night
of
the
lions,
even
though
I
say
I
don't
want
it
Non
vorrei
I
don't
want
it
Un
altro
goccio
di
Gin
Tonic
poi
finisce
che
ritorno
alle
sei
Another
sip
of
Gin
Tonic,
then
I
end
up
coming
back
at
six
Faccio
notti
da
leoni
anche
se
volevo
restare
con
lei
I
have
nights
of
the
lions,
even
though
I
wanted
to
stay
with
her
Sognavo
le
Hawaii
dallo
schermo
del
suo
Huawei
I
was
dreaming
of
Hawaii
from
the
screen
of
her
Huawei
In
seguito
a
una
vibe,
dopo
mi
ha
travolto
una
wa-ave
Following
a
vibe,
then
a
wa-ave
overwhelmed
me
(Ah)
La
sera
leoni,
sì
(Ah)
Lions
in
the
evening,
yes
Ero
pieno
di
erba,
peggio
di
un
camoscio
I
was
full
of
weed,
worse
than
a
chamois
La
mattina
muore,
sì
The
morning
dies,
yes
Il
risveglio
più
fiacco
di
un
pezzo
scamoscio
The
weakest
awakening
of
a
piece
of
suede
Fanculo
il
locale
nel
centro
Milano
Fuck
the
club
in
downtown
Milan
Perché
tutto
qua
è
così
indie
Because
everything
here
is
so
indie
A
furia
di
bere
e
fumare
comincia
ad
assomigliare
a
Rosy
Bindi
From
drinking
and
smoking,
it
starts
to
resemble
Rosy
Bindi
Spero
che
il
mio
fra'
le
faccia
tutte
I
hope
my
bro
does
them
all
Ne
vogliamo
a
fiumi
come
ad
Utrecht
We
want
them
in
rivers
like
in
Utrecht
Poi
tutto
a
posto
come
in
Massachusetts
Then
everything
is
fine
like
in
Massachusetts
Sono
più
high
(sono
più
high)
I'm
more
high
(I'm
more
high)
Se
vuoi
trovarmi
mi
becchi
in
altura,
ma
non
ce
la
fai
(non
ce
la
fai)
If
you
want
to
find
me,
you
can
catch
me
at
a
height,
but
you
can't
make
it
(you
can't
make
it)
Non
curi
rime,
ma
la
pettinatura
You
don't
care
about
rhymes,
but
about
your
hairstyle
Sto
fuori
tonight,
occhi
tipo
thai
(ah)
I'm
out
tonight,
eyes
like
Thai
(ah)
Ogni
tiro
qua
è
tipo
uno
schiaffo,
non
ragiono
mai
Every
shot
here
is
like
a
slap,
I
never
think
Tu
carica
assai
(ah)
You
load
a
lot
(ah)
Come
ai
tempi
nei
cocktail
del
baffo,
sento
Cobra
Kai
Like
in
the
days
of
the
mustache's
cocktails,
I
feel
Cobra
Kai
Quando
mi
passa
la
weeda
e
il
bestiario
tu
non
taci
mai
(stai
zitto)
When
the
weed
and
the
bestiary
pass
me,
you
never
shut
up
(shut
up)
Ma
non
hai
le
palle
lì
sotto,
centauro
But
you
don't
have
the
balls
down
there,
centaur
Un'altra
notte
da
leoni
anche
se
poi
dico
che
non
vorrei
Another
night
of
the
lions,
even
though
I
say
I
don't
want
it
Non
vorrei
I
don't
want
it
Un
altro
goccio
di
Gin
Tonic
poi
finisce
che
ritorno
alle
sei
Another
sip
of
Gin
Tonic,
then
I
end
up
coming
back
at
six
Faccio
notti
da
leoni
anche
se
volevo
restare
con
lei
I
have
nights
of
the
lions,
even
though
I
wanted
to
stay
with
her
Sognavo
le
Hawaii
dallo
schermo
del
suo
Huawei
I
was
dreaming
of
Hawaii
from
the
screen
of
her
Huawei
In
seguito
a
una
vibe,
dopo
mi
ha
travolto
una
wa-ave
Following
a
vibe,
then
a
wa-ave
overwhelmed
me
Che
notti
da
leoni,
un
inferno,
bro
What
nights
of
the
lions,
a
hell,
bro
Mi
hai
riportato
a
casa
Cerbero
Cerberus
brought
me
home
Con
un
centrifugato
allo
zenzero
With
a
ginger
smoothie
No,
di
certo,
bro,
non
ti
riprendi,
no
(no,
no)
No,
for
sure,
bro,
you
don't
recover,
no
(no,
no)
Rispetta
l'hangover,
esperto
in
materia
Respect
the
hangover,
an
expert
in
the
field
Anni
di
carriera,
non
mi
ricordo
nemmeno
chi
c'era
Years
of
career,
I
don't
even
remember
who
was
there
Però
so
bene,
frate,
chi
non
c'era
But
I
know
well,
bro,
who
wasn't
there
Faccio
due
giri
e
sembra
una
crociera
I
do
two
laps
and
it
seems
like
a
cruise
Non
accerta,
niente
più
foto
No
ascertainment,
no
more
photos
Vaglielo
a
dire
che
è
droga
leggera
Go
tell
him
it's
light
drugs
Mi
sa
che
a
sto
sbirro
gli
pesa
il
doppio
I
think
this
cop
weighs
twice
as
much
Faccio
due
mosse,
non
do
nell'occhio
I
make
two
moves,
I
don't
catch
the
eye
Segui
le
impronte,
c'ho
i
passi
lunghi
Follow
the
footprints,
I
have
long
strides
Tu
vacci
piano
con
quella
merda
You
take
it
easy
with
that
shit
Che
a
guardarti
in
faccia
sembra
che
ti
pungi,
hey
Because
looking
at
your
face
it
seems
like
you're
pricking
yourself,
hey
Nella
notte,
no,
non
ho
più
regole
(no)
In
the
night,
no,
I
have
no
more
rules
(no)
Sono
forte
ma
per
lei
c'ho
un
debole
I'm
strong
but
for
her
I
have
a
weakness
Lei
mi
mette
alle
corde,
è
il
mio
demone
She
puts
me
on
the
ropes,
she's
my
demon
Le
ho
parlato
due
minuti
e
dopo
scena
muta
I
talked
to
her
for
two
minutes
and
then
the
scene
is
silent
Lei
cercava
contenuti
e
non
si
è
contenuta
She
was
looking
for
content
and
she
didn't
hold
back
Un'altra
notte
da
leoni
anche
se
poi
dico
che
non
vorrei
Another
night
of
the
lions,
even
though
I
say
I
don't
want
it
Non
vorrei
I
don't
want
it
Un
altro
goccio
di
Gin
Tonic
poi
finisce
che
ritorno
alle
sei
Another
sip
of
Gin
Tonic,
then
I
end
up
coming
back
at
six
Faccio
notti
da
leoni
anche
se
volevo
restare
con
lei
I
have
nights
of
the
lions,
even
though
I
wanted
to
stay
with
her
Sognavo
le
Hawaii
dallo
schermo
del
suo
Huawei
I
was
dreaming
of
Hawaii
from
the
screen
of
her
Huawei
In
seguito
a
una
vibe,
dopo
mi
ha
travolto
una
wa-ave
Following
a
vibe,
then
a
wa-ave
overwhelmed
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Giuseppe Romano, Jari Ivan Vella, Andrea Simoniello, Gianluca Magistrelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.