Текст и перевод песни Janice - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
día
más
que
pasa
Another
day
passes
by
Ya
no
te
veo
aquí
en
mi
cama
jodiendo,
qué
te
pasa
I
don't
see
you
here
in
my
bed
messing
around,
what's
wrong?
Tú
sigue
mueve
masas
You
keep
moving
on
Todos
llorando,
rogando
que
vuelvas
a
tu
casa
Everyone
is
crying,
begging
you
to
come
back
home
Y
la
vida
no
es
comprada
And
life
isn't
bought
Y
nada
puede
ser
perfecto
y
llegan
las
inesperadas
And
nothing
can
be
perfect
and
the
unexpected
happens
Uuhhh,
uhhhh
Uuhhh,
uhhhh
Sumergidos
en
batallas
Immersed
in
battles
El
alma
nos
quema
en
fuego
Fire
burns
our
souls
Al
final
pasa
la
cuenta
de
todo
el
daño
que
hacemos
In
the
end,
the
bill
comes
for
all
the
damage
we
do
Despierta,
despierta,
ya
no
quiero
verte
más
en
la
tormenta
Awake,
awaken,
I
don't
want
to
see
you
in
the
storm
anymore
Despierta,
despierta
y
ya
no
quiero
verte
más
en
la
tormenta
Awake,
awaken
and
I
don't
want
to
see
you
in
the
storm
anymore
Siempre
al
bueno
le
toca
el
mal,
It's
always
the
good
ones
who
get
the
bad,
La
vida
poco
justa
le
toca
sufrir
al
que
menos
asusta
Life's
unfairness
makes
those
who
scare
the
least
suffer
the
most
Ye
e
e
i
y
e
e
e
i
Ye
e
e
i
and
e
e
e
i
La
vida
poco
justa
Life
is
unfair
Siempre
al
bueno
le
toca
el
mal,
It's
always
the
good
ones
who
get
the
bad,
La
vida
poco
justa
le
toca
sufrir
al
que
menos
asusta
Life's
unfairness
makes
those
who
scare
the
least
suffer
the
most
Y
e
e
i
y
e
e
i
And
e
e
i
and
e
e
i
La
vida
poco
justa
Life
is
unfair
Hoy
quiero
verte
despertar
Today
I
want
to
see
you
wake
up
Yo
quiero
verte
gritar
I
want
to
see
you
scream
Y
que
me
digas
que
no
quieres
ni
un
abrazo
And
tell
me
that
you
don't
even
want
a
hug
Hoy
quiero
que
me
digas
que
no
necesitas
ayuda
Today
I
want
you
to
tell
me
that
you
don't
need
help
Y
que
puedes
salir
de
los
problemas
por
ti
sola
And
that
you
can
get
out
of
your
problems
on
your
own
Yo
quiero
muchas
cosas,
pero
si
tú
nada
quieres
I
want
many
things,
but
if
you
don't
want
anything
He
gastado
tinta,
hoja,
pista,
un
par
de
horas
I've
wasted
ink,
paper,
track,
a
couple
of
hours
Cuando
estés
a
mi
lado,
escucharás
lo
que
te
he
escrito
When
you're
next
to
me,
you'll
hear
what
I've
written
to
you
Y
sepas
cuánto
yo
te
extraño
And
you'll
know
how
much
I
miss
you
Y
sepas
cuánto
yo
te
extraño
And
you'll
know
how
much
I
miss
you
Sumergidos
en
batallas
Immersed
in
battles
El
alma
nos
quema
en
fuego
Fire
burns
our
souls
Al
final
pasa
la
cuenta
de
todo
el
daño
que
hacemos
In
the
end,
the
bill
comes
for
all
the
damage
we
do
Despierta,
despierta,
ya
no
quiero
verte
más
en
la
tormenta
Awake,
awaken,
I
don't
want
to
see
you
in
the
storm
anymore
Despierta,
despierta
y
ya
no
quiero
verte
más
en
la
tormenta
Awake,
awaken
and
I
don't
want
to
see
you
in
the
storm
anymore
Siempre
al
bueno
le
toca
el
mal,
It's
always
the
good
ones
who
get
the
bad,
La
vida
poco
justa
le
toca
sufrir
al
que
menos
asusta
Life's
unfairness
makes
those
who
scare
the
least
suffer
the
most
Ye
e
e
i
y
e
e
e
i
Ye
e
e
i
and
e
e
e
i
La
vida
poco
justa
Life
is
unfair
Siempre
al
bueno
le
toca
el
mal,
It's
always
the
good
ones
who
get
the
bad,
La
vida
poco
justa
le
toca
sufrir
al
que
menos
asusta
Life's
unfairness
makes
those
who
scare
the
least
suffer
the
most
La
vida
poco
justa
Life
is
unfair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenica Alcantara Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.