Janice - Paranoia - перевод текста песни на немецкий

Paranoia - Janiceперевод на немецкий




Paranoia
Paranoia
No quiero más de esos abrazos
Ich will keine dieser Umarmungen mehr
Ni todo el tiempo que estuve a tu lado
Auch nicht die Zeit, die ich neben dir verbracht habe
Con sabor a todo menos sano
Mit einem Geschmack nach allem außer Gesundheit
Prefiero yo cortar los lazos
Ich ziehe es vor, die Bande zu durchtrennen
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
Ich will dich aus meinem Leben, um nicht an dich zu denken
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Aus meinem Gedächtnis, um dich so nicht mehr zu vermissen
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
Ich lasse deine Hand los, während meine Gefühle brennen
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
Und nach und nach höre ich auf, dein schöner Engel zu sein
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
Ich will dich aus meinem Leben, um nicht an dich zu denken
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Aus meinem Gedächtnis, um dich so nicht mehr zu vermissen
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
Ich lasse deine Hand los, während meine Gefühle brennen
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
Und nach und nach höre ich auf, dein schöner Engel zu sein
Acepto mi castigo, antes pasaban líos
Ich akzeptiere meine Strafe, früher gab es Probleme
Buscando un simple abrigo sin nada que tener que ver contigo
Auf der Suche nach einfachem Schutz ohne Verbindung zu dir
Pero eres un imán que atrae atrae
Aber du bist ein Magnet, der anzieht anzieht
Nadie como que me repare
Niemand wie du kann mich reparieren
Frente a tus ojos no puedo mentir aunque digan que si
Vor deinen Augen kann ich nicht lügen, auch wenn sie sagen ich tue es
Qué soy feliz con el nuevo tipo que me vieron salir
Dass ich glücklich bin mit dem Neuen, den sie mich treffen sahen
Si supieran que yo sigo aquí
Wenn sie wüssten, dass ich noch hier bin
Qué todavía estoy pendiente a ti
Dass ich dir immer noch nachhänge
Pero no esperes nada de
Aber erwarte nichts von mir
Qué siga y siga pasando el tiempo
Dass die Zeit weiter und weiter vergeht
Y ya no recuerde esos días sólo al verte
Und ich mich nur beim Sehen nicht mehr an diese Tage erinnere
Ya no le encuentro el sentido al quererte
Ich finde keinen Sinn mehr darin, dich zu lieben
Ya no deseo más de mi amor repartir
Ich will meine Liebe nicht mehr teilen
me dices que valió nada de nada lo que yo te di
Du sagst mir, dass alles was ich dir gab nichts wert war
No quiero ya ni escucharte todo lo que dices me pesas aquí
Ich will nicht mal hören was du sagst, es bedrückt mich
Si supieran que yo sigo aquí
Wenn sie wüssten, dass ich noch hier bin
Qué todavía estoy pendiente a ti
Dass ich dir immer noch nachhänge
Pendiente a ti
Dir nachhänge
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
Ich will dich aus meinem Leben, um nicht an dich zu denken
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Aus meinem Gedächtnis, um dich so nicht mehr zu vermissen
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
Ich lasse deine Hand los, während meine Gefühle brennen
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
Und nach und nach höre ich auf, dein schöner Engel zu sein
Te quiero fuera de mi vida para no pensarte
Ich will dich aus meinem Leben, um nicht an dich zu denken
Fuera de mi memoria para así ya no extrañarte
Aus meinem Gedächtnis, um dich so nicht mehr zu vermissen
Suelto tu mano mientras todas mis emociones arden
Ich lasse deine Hand los, während meine Gefühle brennen
Y poco a poco dejaré de ser tu bello ángel
Und nach und nach höre ich auf, dein schöner Engel zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.