Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
más
de
esos
abrazos
Ich
will
keine
dieser
Umarmungen
mehr
Ni
todo
el
tiempo
que
estuve
a
tu
lado
Auch
nicht
die
Zeit,
die
ich
neben
dir
verbracht
habe
Con
sabor
a
todo
menos
sano
Mit
einem
Geschmack
nach
allem
außer
Gesundheit
Prefiero
yo
cortar
los
lazos
Ich
ziehe
es
vor,
die
Bande
zu
durchtrennen
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Ich
will
dich
aus
meinem
Leben,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Aus
meinem
Gedächtnis,
um
dich
so
nicht
mehr
zu
vermissen
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Ich
lasse
deine
Hand
los,
während
meine
Gefühle
brennen
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Und
nach
und
nach
höre
ich
auf,
dein
schöner
Engel
zu
sein
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Ich
will
dich
aus
meinem
Leben,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Aus
meinem
Gedächtnis,
um
dich
so
nicht
mehr
zu
vermissen
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Ich
lasse
deine
Hand
los,
während
meine
Gefühle
brennen
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Und
nach
und
nach
höre
ich
auf,
dein
schöner
Engel
zu
sein
Acepto
mi
castigo,
antes
pasaban
líos
Ich
akzeptiere
meine
Strafe,
früher
gab
es
Probleme
Buscando
un
simple
abrigo
sin
nada
que
tener
que
ver
contigo
Auf
der
Suche
nach
einfachem
Schutz
ohne
Verbindung
zu
dir
Pero
tú
eres
un
imán
que
atrae
atrae
Aber
du
bist
ein
Magnet,
der
anzieht
anzieht
Nadie
como
tú
que
me
repare
Niemand
wie
du
kann
mich
reparieren
Frente
a
tus
ojos
no
puedo
mentir
aunque
digan
que
si
Vor
deinen
Augen
kann
ich
nicht
lügen,
auch
wenn
sie
sagen
ich
tue
es
Qué
soy
feliz
con
el
nuevo
tipo
que
me
vieron
salir
Dass
ich
glücklich
bin
mit
dem
Neuen,
den
sie
mich
treffen
sahen
Si
supieran
que
yo
sigo
aquí
Wenn
sie
wüssten,
dass
ich
noch
hier
bin
Qué
todavía
estoy
pendiente
a
ti
Dass
ich
dir
immer
noch
nachhänge
Pero
no
esperes
nada
de
mí
Aber
erwarte
nichts
von
mir
Qué
siga
y
siga
pasando
el
tiempo
Dass
die
Zeit
weiter
und
weiter
vergeht
Y
ya
no
recuerde
esos
días
sólo
al
verte
Und
ich
mich
nur
beim
Sehen
nicht
mehr
an
diese
Tage
erinnere
Ya
no
le
encuentro
el
sentido
al
quererte
Ich
finde
keinen
Sinn
mehr
darin,
dich
zu
lieben
Ya
no
deseo
más
de
mi
amor
repartir
Ich
will
meine
Liebe
nicht
mehr
teilen
Tú
me
dices
que
valió
nada
de
nada
lo
que
yo
te
di
Du
sagst
mir,
dass
alles
was
ich
dir
gab
nichts
wert
war
No
quiero
ya
ni
escucharte
todo
lo
que
dices
me
pesas
aquí
Ich
will
nicht
mal
hören
was
du
sagst,
es
bedrückt
mich
Si
supieran
que
yo
sigo
aquí
Wenn
sie
wüssten,
dass
ich
noch
hier
bin
Qué
todavía
estoy
pendiente
a
ti
Dass
ich
dir
immer
noch
nachhänge
Pendiente
a
ti
Dir
nachhänge
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Ich
will
dich
aus
meinem
Leben,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Aus
meinem
Gedächtnis,
um
dich
so
nicht
mehr
zu
vermissen
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Ich
lasse
deine
Hand
los,
während
meine
Gefühle
brennen
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Und
nach
und
nach
höre
ich
auf,
dein
schöner
Engel
zu
sein
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Ich
will
dich
aus
meinem
Leben,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Aus
meinem
Gedächtnis,
um
dich
so
nicht
mehr
zu
vermissen
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Ich
lasse
deine
Hand
los,
während
meine
Gefühle
brennen
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Und
nach
und
nach
höre
ich
auf,
dein
schöner
Engel
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
iNSIDE
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.