Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
más
de
esos
abrazos
Я
не
хочу
больше
этих
объятий
Ni
todo
el
tiempo
que
estuve
a
tu
lado
Ни
тех
времён,
что
мы
были
едины
Con
sabor
a
todo
menos
sano
С
привкусом
боли
вместо
страсти
Prefiero
yo
cortar
los
lazos
Пора
порвать
эту
связь
на
части
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Уйди
из
жизни,
чтоб
мысли
не
цеплялись
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Исчезни
из
памяти
— меня
не
мучай
больше
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Отпущу
твою
руку,
хоть
пламя
во
мне
клокочет
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Перестану
быть
ангелом,
что
тобой
был
обласкан
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Уйди
из
жизни,
чтоб
мысли
не
цеплялись
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Исчезни
из
памяти
— меня
не
мучай
больше
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Отпущу
твою
руку,
хоть
пламя
во
мне
клокочет
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Перестану
быть
ангелом,
что
тобой
был
обласкан
Acepto
mi
castigo,
antes
pasaban
líos
Приму
своё
наказание:
мы
снова
в
вихре
встреч
Buscando
un
simple
abrigo
sin
nada
que
tener
que
ver
contigo
Искала
убежище,
где
б
не
было
твоих
отметин
Pero
tú
eres
un
imán
que
atrae
atrae
Но
ты
как
магнит,
что
тянет,
тянет
Nadie
como
tú
que
me
repare
Лишь
ты
умел
раны
лечить
Frente
a
tus
ojos
no
puedo
mentir
aunque
digan
que
si
Перед
тобой
не
солгу,
хоть
другие
твердят
Qué
soy
feliz
con
el
nuevo
tipo
que
me
vieron
salir
Что
с
новым
парнем
счастлива
я
Si
supieran
que
yo
sigo
aquí
А
знали
бы
— всё
ещё
здесь
Qué
todavía
estoy
pendiente
a
ti
Всё
ещё
жду
твоих
вестей
Pero
no
esperes
nada
de
mí
Но
не
жди
ничего
взамен
Qué
siga
y
siga
pasando
el
tiempo
Пусть
время
мчит,
стирая
даты
Y
ya
no
recuerde
esos
días
sólo
al
verte
Чтобы
даже
взгляд
твой
не
будил
объятья
Ya
no
le
encuentro
el
sentido
al
quererte
Больше
смысла
нет
в
этой
закваске
Ya
no
deseo
más
de
mi
amor
repartir
Хватит
любви
раздавать
напрасно
Tú
me
dices
que
valió
nada
de
nada
lo
que
yo
te
di
Ты
твердишь
— моя
любовь
была
пустой
No
quiero
ya
ni
escucharte
todo
lo
que
dices
me
pesas
aquí
Не
хочу
слышать
оправданий
тяжестью
в
груди
Si
supieran
que
yo
sigo
aquí
А
знали
бы
— всё
ещё
здесь
Qué
todavía
estoy
pendiente
a
ti
Всё
ещё
жду
твоих
вестей
Pendiente
a
ti
Твоих
вестей
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Уйди
из
жизни,
чтоб
мысли
не
цеплялись
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Исчезни
из
памяти
— меня
не
мучай
больше
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Отпущу
твою
руку,
хоть
пламя
во
мне
клокочет
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Перестану
быть
ангелом,
что
тобой
был
обласкан
Te
quiero
fuera
de
mi
vida
para
no
pensarte
Уйди
из
жизни,
чтоб
мысли
не
цеплялись
Fuera
de
mi
memoria
para
así
ya
no
extrañarte
Исчезни
из
памяти
— меня
не
мучай
больше
Suelto
tu
mano
mientras
todas
mis
emociones
arden
Отпущу
твою
руку,
хоть
пламя
во
мне
клокочет
Y
poco
a
poco
dejaré
de
ser
tu
bello
ángel
Перестану
быть
ангелом,
что
тобой
был
обласкан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
iNSIDE
дата релиза
17-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.