Janie - Petite blonde - перевод текста песни на немецкий

Petite blonde - Janieперевод на немецкий




Petite blonde
Kleine Blondine
Petite blonde ne fait pas de vagues
Kleine Blondine, mach keine Wellen
Rentre dans le moule, reste sage
Pass dich an, bleib brav
Je ressens tout autour de moi
Ich fühle alles um mich herum
Ce que vous murmurez tout bas
Was ihr leise murmelt
Au fond je ne sais pas pourquoi
Im Grunde weiß ich nicht warum
Tout le monde se moque de moi
Alle machen sich über mich lustig
Pourtant, je ne suis pas méchante
Dabei bin ich nicht böse
Juste un peu différente
Nur ein bisschen anders
Peut-être un peu trop, ça dérange
Vielleicht ein bisschen zu sehr, das stört
La différence, ça dérange
Der Unterschied, der stört
Ça dérange
Das stört
Petite blonde ne fait pas de vagues
Kleine Blondine, mach keine Wellen
Rentre dans le moule, reste sage
Pass dich an, bleib brav
Mais moi je ne trouve pas ça normal
Aber ich finde das nicht normal
Tout l'monde doit t'aimer comme tu es
Jeder sollte dich lieben, wie du bist
Petite blonde ne fait pas de vagues
Kleine Blondine, mach keine Wellen
Rentre dans le moule, reste sage
Pass dich an, bleib brav
Mais moi je ne trouve pas ça normal
Aber ich finde das nicht normal
Tout l'monde doit t'aimer comme tu es
Jeder sollte dich lieben, wie du bist
1, 2, 3 soleil, bougez pas
Eins, zwei, drei, Ochs am Berg, bewegt euch nicht
Quand j'me retourne vous n'êtes plus
Wenn ich mich umdrehe, seid ihr nicht mehr da
J'ai jamais fait partie d'la ronde
Ich war nie Teil der Runde
Mais c'est pas grave, la roue tourne
Aber das macht nichts, das Rad dreht sich
Tournent, tournent les années
Drehen, drehen sich die Jahre
Des épreuves j'en ai vues passer
Ich habe Prüfungen durchgemacht
Assez pour savoir que maintenant
Genug, um jetzt zu wissen
Je ne suis plus toute seule sur le banc
Ich sitze nicht mehr ganz allein auf der Bank
Petite blonde ne fait pas de vagues
Kleine Blondine, mach keine Wellen
Rentre dans le moule, reste sage
Pass dich an, bleib brav
Mais moi je ne trouve pas ça normal
Aber ich finde das nicht normal
Tout l'monde doit t'aimer comme tu es
Jeder sollte dich lieben, wie du bist
Petite blonde ne fait pas de vagues
Kleine Blondine, mach keine Wellen
Rentre dans le moule, reste sage
Pass dich an, bleib brav
Mais moi je ne trouve pas ça normal
Aber ich finde das nicht normal
Tout l'monde doit t'aimer comme tu es
Jeder sollte dich lieben, wie du bist
(Petite blonde ne fait pas de vagues)
(Kleine Blondine, mach keine Wellen)
(Rentre dans le moule, reste sage) Reste sage
(Pass dich an, bleib brav) Bleib brav
(Petite blonde ne fait pas de vagues)
(Kleine Blondine, mach keine Wellen)
(Rentre dans le moule, reste sage) Tout l'monde doit t'aimer comme tu es
(Pass dich an, bleib brav) Jeder sollte dich lieben, wie du bist
Petite blonde ne fait pas de vagues
Kleine Blondine, mach keine Wellen
Rentre dans le moule, reste sage
Pass dich an, bleib brav
Mais moi je ne trouve pas ça normal
Aber ich finde das nicht normal
Tout l'monde doit t'aimer comme tu es
Jeder sollte dich lieben, wie du bist





Авторы: Valentin Marceau, Julie Fournier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.