Janie - Depuis samedi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Janie - Depuis samedi




Il y a cette petite mélodie
Есть эта маленькая мелодия
Que chante mon cœur depuis samedi
Что поет мое сердце с субботы
Depuis que sur ton cheval blanc
С тех пор, как на твоем белом коне
Je t'ai vu cavaler en prince charmant
Я видел, как ты превращаешься в прекрасного принца
T'es arrivé de si loin
Ты приехал так далеко.
Aussi près de mes matins
Так же близко к моему утру
Qui ne sentaient plus rien
Которые уже ничего не чувствовали
Avant qu'ils ne prennent ton parfum
Прежде чем они заберут твой аромат
Je fabriquerais des plus beaux jours
Я бы сделал самые прекрасные дни
Qui parlent d'amour, qui parlent d'amour
Кто говорит о любви, кто говорит о любви
J'en ferais une cabane tout autour
Я бы сделал из него хижину повсюду.
Et des nuits pour t'y faire l'amour
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью.
Et des nuits pour t'y faire l'amour
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью.
Et si dans ton palais de glace
Что, если в твоем ледяном дворце
J'y avais peut-être trouvé une place
Возможно, я нашел там место.
Comme dans toutes ces villes l'on passe
Как и во всех тех городах, где мы проезжаем
il suffit juste que tu m'enlaces
Где тебе достаточно просто обнять меня
T'es arrivé de si loin
Ты приехал так далеко.
Aussi près de mes chagrins
Также близко к моим горестям
Qui s'envolent l'air de rien
Которые летят в воздухе, как ничто
Dès lors que tu me prends par la main
Как только ты возьмешь меня за руку,
Je fabriquerais des plus beaux jours
Я бы сделал самые прекрасные дни
Qui parlent d'amour, qui parlent d'amour
Кто говорит о любви, кто говорит о любви
J'en ferais une cabane tout autour
Я бы сделал из него хижину повсюду.
Et des nuits pour t'y faire l'amour
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью.
Et des nuits pour t'y faire l'amour
И ночи, чтобы заняться с тобой любовью.
De ma bouche à ton oreille percée
От моего рта до твоего пронзенного уха
D'une voix douce ou sur un petit bout de papier
Мягким голосом или на небольшом листе бумаги
Je te laisserai des mots
Я оставлю тебе несколько слов.
Pour que tu te souviennes, que
Чтобы ты помнил, что
Je fabriquerais des plus beaux jours
Я бы сделал самые прекрасные дни
Qui parlent d'amour, qui parlent d'amour
Кто говорит о любви, кто говорит о любви
J'en ferais une cabane tout autour
Я бы сделал из него хижину повсюду.
Et des nuits pour
И ночи
Toujours
Всегда





Авторы: Julie Fournier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.