Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message personnel
Persönliche Nachricht
Si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Wenn
du
eines
Tages
glaubst,
dass
du
mich
liebst
Ne
crois
pas
que
tes
souvenirs
me
gênent
Glaub
nicht,
dass
deine
Erinnerungen
mich
stören
Et
cours
et
cours
jusqu'à
perdre
haleine
Und
lauf
und
lauf,
bis
dir
der
Atem
ausgeht
Viens
me
retrouver
Komm
und
finde
mich
Si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Wenn
du
eines
Tages
glaubst,
dass
du
mich
liebst
Et
si
ce
jour-là
tu
as
de
la
peine
Und
wenn
du
an
diesem
Tag
Mühe
hast
À
trouver
où
tous
ces
chemins
te
mènent
Zu
finden,
wohin
all
diese
Wege
dich
führen
Viens
me
retrouver
Komm
und
finde
mich
Si
le
dégoût
de
la
vie
vient
en
toi
Wenn
der
Ekel
vor
dem
Leben
in
dich
kommt
Si
la
paresse
de
la
vie
s'installe
en
toi
Wenn
die
Trägheit
des
Lebens
sich
in
dir
breitmacht
Mais
si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Aber
wenn
du
eines
Tages
glaubst,
dass
du
mich
liebst
Ne
le
considère
pas
comme
un
problème
Betrachte
es
nicht
als
ein
Problem
Et
cours
et
cours
jusqu'à
perdre
haleine
Und
lauf
und
lauf,
bis
dir
der
Atem
ausgeht
Viens
me
retrouver
Komm
und
finde
mich
Si
tu
crois
un
jour
que
tu
m'aimes
Wenn
du
eines
Tages
glaubst,
dass
du
mich
liebst
N'attends
pas
un
jour,
pas
une
semaine
Warte
nicht
einen
Tag,
nicht
eine
Woche
Car
tu
ne
sais
pas
où
la
vie
t'amène
Denn
du
weißt
nicht,
wohin
das
Leben
dich
führt
Viens
me
retrouver
Komm
und
finde
mich
Si
le
dégoût
de
la
vie
vient
en
toi
Wenn
der
Ekel
vor
dem
Leben
in
dich
kommt
Si
la
paresse
de
la
vie
s'installe
en
toi
Wenn
die
Trägheit
des
Lebens
sich
in
dir
breitmacht
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francoise Hardy, Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.